Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 37:10 - Revised Standard Version (RSV-CI)

10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood upon their feet, an exceedingly great host.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 So I prophesied as He commanded me, and the breath and spirit came into [the bones], and they lived and stood up upon their feet, an exceedingly great host. [Rev. 11:11.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 I prophesied just as he commanded me. When the breath entered them, they came to life and stood on their feet, an extraordinarily large company.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And I prophesied, just as he had instructed me. And spirit entered into them, and they lived. And they stood upon their feet, an exceedingly great army.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 37:10
7 Cross References  

When thou sendest forth thy Spirit, they are created; and thou renewest the face of the ground.


Out of them shall come songs of thanksgiving, and the voices of those who make merry. I will multiply them, and they shall not be few; I will make them honored, and they shall not be small.


As the host of heaven cannot be numbered and the sands of the sea cannot be measured, so I will multiply the descendants of David my servant, and the Levitical priests who minister to me.”


And I did as I was commanded. I brought out my baggage by day, as baggage for exile, and in the evening I dug through the wall with my own hands; I went forth in the dark, carrying my outfit upon my shoulder in their sight.


Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.


But after the three and a half days a breath of life from God entered them, and they stood up on their feet, and great fear fell on those who saw them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo