Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 19:4 - Revised Standard Version (RSV-CI)

4 The nations sounded an alarm against him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks to the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with hooks to the land of Egypt. [II Chron. 36:1, 4.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 The nations also heard of him; he was taken in their pit; and they brought him with hooks unto the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 When the nations heard about him, they caught him in their trap and carried him with hooks to the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 And the Gentiles heard about him, and they seized him, but not without receiving wounds. And they led him away in chains to the land of Egypt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 19:4
8 Cross References  

Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. His mother's name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.


And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim; but Neco took Jehoahaz his brother and carried him to Egypt.


Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters to take him to Babylon.


Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “They shall not lament for him, saying, ‘Ah my brother!’ or ‘Ah sister!’ They shall not lament for him, saying, ‘Ah lord!’ or ‘Ah his majesty!’


And she brought up one of her whelps; he became a young lion, and he learned to catch prey; he devoured men.


When she saw that she was baffled, that her hope was lost, she took another of her whelps and made him a young lion.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo