Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




นางรูธ 3:16 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

16 เมื่อ​นาง​ไป​หา​นาโอมี นาโอมี​ถาม​ว่า “ลูก​เอ๋ย เป็น​ไง​บ้าง” นาง​ก็​เล่า​ทุก​สิ่ง​ที่​ชาย​คน​นั้น​กระทำ​ต่อ​นาง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

16 เมื่อนางมาถึง แม่สามีจึงถามว่า “ลูกเอ๋ย เป็นอย่างไรบ้าง?” แล้วนางก็เล่าทุกอย่างที่ท่านได้ทำต่อนางให้แม่สามีฟัง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

16 เมื่อนางมาถึง แม่​สามี​จึงถามว่า “เป็นใครหนอ ลูกสาวของแม่​เอ๋ย​” แล​้วนางก็เล่าตามที่ท่านได้กระทำต่อนางให้​แม่​สามี​ฟังทุกอย่าง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

16 เมื่อรูธกลับมาหาแม่สามี นาโอมีถามว่า “เป็นอย่างไรบ้างลูกของแม่?” นางก็เล่าทุกสิ่งทุกอย่างที่โบอาสทำให้นาโอมีฟัง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

16 นางรูธ​ได้​กลับ​มา​ที่​บ้าน​แม่ผัว เมื่อ​นาง​มาถึง แม่ผัว​ถามว่า “ลูกเอ๋ย​เป็น​ยังไง​บ้าง” นาง​ก็​เล่า​ทุกอย่าง​ที่​โบอาส​ทำ​กับนาง​ให้​แม่ผัว​ฟัง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

16 เมื่อ​นาง​มา​ถึง​แม่ผัว ๆ จึง​ถาม​ว่า, ลูก​เอ๋ย, เป็น​อย่างไร? นาง​ก็​แจง​ความ​ซึ่ง​ท่าน​ผู้​นั้น​ได้​ทำ​แก่​นาง​ให้​แม่ผัว​ทราบ​ทุก​ประการ.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




นางรูธ 3:16
2 Cross References  

เขา​พูด​ว่า “เอา​ผ้า​คลุม​ไหล่​ที่​เจ้า​คลุม​อยู่​กาง​ออก” นาง​ก็​กาง​มัน​ออก และ​เขา​ก็​ตวง​ข้าว​บาร์เลย์​ให้ 6 เครื่อง​ตวง ให้​นาง​แบก นาง​ก็​เข้า​ไป​ใน​เมือง


พลาง​พูด​ว่า “ท่าน​ให้​ข้าว​บาร์เลย์ 6 เครื่อง​ตวง​นี้​แก่​ลูก ท่าน​บอก​ลูก​ว่า ‘เจ้า​ต้อง​ไม่​กลับ​ไป​หา​แม่​สามี​มือ​เปล่า’”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo