Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




อาฤธโม 9:14 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 ชาว​ต่างด้าว​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​หมู่​พวก​เจ้า​ที่​ต้องการ​ฉลอง​เทศกาล​ปัสกา​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ต้อง​กระทำ​ตาม​คำ​บัญชา​และ​กฎเกณฑ์​ของ​วัน​ปัสกา เจ้า​ต้อง​ใช้​กฎเกณฑ์​เดียวกัน​นี้​สำหรับ​ชาว​ต่างแดน​และ​ชาว​อิสราเอล​โดย​กำเนิด’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

14 ถ้าคนต่างด้าวที่มาอาศัยอยู่ท่ามกลางเจ้าทั้งหลายจะถือเทศกาลปัสกาแด่พระยาห์เวห์ ก็ให้เขาถือตามกฎเกณฑ์และกฎหมายของเทศกาลปัสกา เจ้าจงมีกฎเกณฑ์อย่างเดียวกันสำหรับคนต่างด้าวและคนพื้นเมือง”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 ถ้าคนต่างด้าวมาอาศัยอยู่ท่ามกลางเจ้าทั้งหลาย ใคร่​จะถือเทศกาลปัสกาแด่พระเยโฮวาห์ตามกฎของเทศกาลปัสกาและตามลักษณะก็​ให้​เขาถือได้ เจ้​าจงมีกฎอย่างเดียวสำหรั​บท​ั้งคนต่างด้าวและชาวเมือง”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 “ ‘คนต่างด้าวซึ่งอาศัยอยู่ในหมู่พวกเจ้าที่ต้องการร่วมฉลองปัสกาขององค์พระผู้เป็นเจ้าก็ให้ปฏิบัติตามกฎระเบียบเดียวกัน เป็นกฎเกณฑ์สำหรับทั้งคนต่างด้าวและคนอิสราเอลโดยกำเนิด’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 ถ้า​มี​ชาว​ต่างชาติ​อาศัย​อยู่​ท่ามกลาง​พวกเจ้า และ​เขา​อยาก​จะ​ฉลอง​เทศกาล​ปลดปล่อยนี้​ของ​พระยาห์เวห์ เขา​ก็​ฉลอง​ได้ แต่​ต้อง​ทำ​ตาม​กฎ​และ​ระเบียบ​ของ​เทศกาลนี้​ด้วย ไม่ว่า​จะ​เป็น​คน​อิสราเอล​หรือ​คน​ต่าง​ชาติ​ก็​ใช้​กฎ​เดียวกัน’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 ถ้า​แขก​เมือง​มา​อาศัย​ท่ามกลาง​ท่าน​ทั้ง​หลาย, แล​จะ​ใคร่​ถือปัศ​คา​แก่​ยะ​โฮ​วา​ตาม​บรรดา​การ​ปรนนิบัติ​ในปัศ​คา​นั้น​ก็​ให้​เขา​ถือ​รักษา, ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​มี​การ​ปรนนิบัติ​อย่าง​เดียว​สำหรับ​คน​แขก​เมือง​แล​ชาว​เมือง​ด้วยกัน.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




อาฤธโม 9:14
14 Cross References  

พวก​เจ้า​ต้อง​ใช้​โทษ​ทัณฑ์​สำหรับ​ชาว​ต่าง​ด้าว​และ​ชาว​อิสราเอล​โดย​กำเนิด​ใน​วิธี​เดียว​กัน เพราะ​เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า’”


ให้​ประชาชน​ชาย​และ​หญิง เด็กๆ และ​คน​ต่าง​ด้าว​ที่​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​มา เพื่อ​ให้​พวก​เขา​ได้ยิน​และ​รู้จัก​เกรงกลัว​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​จง​ปฏิบัติ​ตาม​กฎ​บัญญัติ​นี้​ทุก​ประการ​ด้วย​ความ​ระมัด​ระวัง


เด็ก​เล็ก และ​ภรรยา​ของ​ท่าน และ​ชาว​ต่าง​ด้าว​ที่​อยู่​ใน​ค่าย​ของ​ท่าน รวม​ถึง​คน​ตัด​ฟืน​และ​คน​ตัก​น้ำ​ให้​ท่าน


เจ้า​จะ​ซื้อ​ที่​นา​จาก​ชน​ร่วม​ชาติ​ของ​เจ้า​ก็​ดู​จำนวน​ปี​หลัง​จาก​วาระ​ฉลอง​ครบ​รอบ​ปี​ที่​ห้า​สิบ​แล้ว เขา​จะ​ขาย​ให้​เจ้า​ตาม​แต่​จำนวน​ปี​ที่​เหลือ​สำหรับ​ปลูก​พืช


และ​พวก​เจ้า​ต้อง​ไม่​รับ​สัตว์​จำ​พวก​นี้​จาก​คน​ชาติ​อื่น​และ​ใช้​เป็น​อาหาร​ของ​พระ​เจ้า เพราะ​สัตว์​เหล่า​นั้น​มี​มลทิน​เนื่อง​จาก​ไม่​สม​ประกอบ และ​จะ​ไม่​เป็น​ที่​ยอม​รับ’”


อย่า​เก็บ​ผล​องุ่น​ใน​สวน​จน​เกลี้ยง และ​อย่า​เก็บ​ผล​ที่​ตก​หล่น​ใน​สวน​องุ่น เจ้า​จง​ทิ้ง​ไว้​ให้​คน​จน​และ​คน​ต่าง​ด้าว เรา​คือ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เจ้า


พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​กับ​โมเสส​และ​อาโรน​ว่า “กฎ​เทศกาล​ปัสกา​เป็น​ดังนี้​คือ อย่า​ให้​ชน​ชาติ​อื่น​ร่วม​รับประทาน​ใน​พิธี​ปัสกา


ชาว​อิสราเอล​ทั้ง​มวล​จะ​ถือ​รักษา​กฎ​นี้​ไว้


มวลชน​จะ​ต้อง​ถือ​กฎ​เดียว​กัน ทั้ง​พวก​เจ้า​และ​คน​ต่างด้าว​ที่​อาศัย​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า จง​ถือ​เป็น​กฎ​เกณฑ์​ของ​ทุก​ชาติ​พันธุ์​ของ​พวก​เจ้า​ไป​ตลอด​กาล พวก​เจ้า​เป็น​อย่างไร​ต่อ​หน้า​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า คน​ต่างด้าว​ก็​เป็น​อย่าง​นั้น​เช่น​กัน


จะ​มี​กฎ​บัญญัติ​และ​กฎ​เกณฑ์​เดียว​กัน​สำหรับ​พวก​เจ้า​และ​คน​ต่างด้าว​ที่​อาศัย​อยู่​ท่าม​กลาง​พวก​เจ้า’”


ดังนั้น​ชาว​อิสราเอล​ที่​ถูก​เนรเทศ​และ​ได้​กลับ​มา​จึง​รับ​ประทาน​ปัสกา​ด้วย พร้อม​กับ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​ได้​แยก​ตน​ออก​จาก​คนนอก​ซึ่ง​ปฏิบัติ​ตน​ใน​หน​ทาง​ที่​เป็น​มลทิน​ของ​แผ่น​ดิน เพื่อ​นมัสการ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo