Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




อาฤธโม 13:19 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

19 ดินแดน​ที่​พวก​เขา​อาศัย​อยู่​ดี​หรือ​ไม่​ดี เมือง​ของ​เขา​เป็น​อย่าง​ไร เป็น​เพียง​ค่าย​หรือ​เป็น​เมือง​ที่​มี​การ​คุ้ม​กัน​อย่าง​แข็ง​แกร่ง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

ฉบับมาตรฐาน

19 ดูว่าแผ่นดินที่พวกเขาอยู่นั้นดีหรือเลว เมืองต่างๆ ที่เขาอยู่นั้นเป็นค่ายหรือมีกำแพงป้องกัน

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

19 ดู​ว่าแผ่นดิ​นที​่เขาอาศัยอยู่เป็นอย่างไรบ้าง เป็นแผ่นดิ​นที​่​ดี​หรือเลวอย่างไร และบ้านเมืองที่เขาอาศัยอยู่เป็นอย่างไร เป็นเต็นท์หรือเป็นป้อมปราการที่​เข้มแข็ง

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

19 ดินแดนที่อยู่อาศัยเป็นอย่างไร? ดีหรือไม่ดี? บ้านเมืองเป็นเช่นใด? มีกำแพงเมืองหรือมีป้อมปราการหรือไม่?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

19 ให้​ดู​ว่า​แผ่นดิน​ที่​พวกเขา​อาศัย​อยู่​เป็น​อย่างไร ดี​หรือ​ไม่​ดี ให้​ดู​ว่า​เมือง​ที่​พวกเขา​อยู่​นั้น​เปิด​โล่ง​หรือ​มี​กำแพง​ล้อมรอบ

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

19 แลดู​แผ่น​ดิน​ที่​เขา​นั้น​จะ​ดี​หรือไม่​ดี, แล​บ้านเมือง​ที่​เขา​อยู่​นั้น​เป็น​อย่างไร, เป็น​บ้านเรือน​หรือ​เป็น​เมือง​มี​กำแพง​เข้มแข็ง.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




อาฤธโม 13:19
3 Cross References  

และ​ไป​ดู​ว่า​ดินแดน​นั้น​เป็น​อย่าง​ไร ประชาชน​ที่​อาศัย​อยู่​เข้มแข็ง​หรือ​อ่อนแอ มี​จำนวน​มาก​หรือ​น้อย


ดินแดน​นั้น​อุดม​สมบูรณ์​ไหม มี​ต้นไม้​บ้าง​หรือ​ไม่ จง​กล้าหาญ​และ​นำ​ผลไม้​จาก​ดินแดน​นั้น​กลับ​มา​บ้าง” เวลา​นั้น​เป็น​ฤดู​ผล​องุ่น​แรก​สุก


และ​เรา​ลง​มา​เพื่อ​ปลด​ปล่อย​เขา​เหล่า​นั้น​ให้​พ้น​จาก​มือ​ของ​ชาว​อียิปต์ และ​พา​เขา​ออก​ไป​จาก​ดินแดน​นั้น​สู่​ดินแดน​อัน​สมบูรณ์​และ​กว้าง​ใหญ่​ไพศาล ดินแดน​อัน​อุดม​ด้วย​น้ำนม​และ​น้ำผึ้ง สู่​สถาน​ที่​ของ​ชาว​คานาอัน ชาว​ฮิต ชาว​อาโมร์ ชาว​เปริส ชาว​ฮีว และ​ชาว​เยบุส


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo