อาฤธโม 11:22 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)22 มีฝูงแพะแกะและโคมากพอไว้ฆ่าสำหรับพวกเขาหรือ มีปลาในทะเลมากพอที่จะให้พวกเขาไหม” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน22 จะมีฝูงแพะแกะและฝูงโคเพียงพอที่จะฆ่าให้เขาทั้งหลายกินหรือ? หรือแม้จะรวบรวมปลาทั้งหมดในทะเลมา แล้วจะมีเพียงพอให้พวกเขากินหรือ?” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV22 จะเอาฝูงแพะแกะฝูงวัวมาฆ่าให้เขาให้พอเขากินหรือ จะรวบรวมปลาทั้งหมดในทะเลให้เขาให้พอเขากินหรือ” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย22 ต่อให้เอาฝูงแพะ แกะ และวัวทั้งหมดมาฆ่ากินจะพอหรือ? หากจะจับปลาหมดทะเลมาให้พวกเขากินจะเพียงพอหรือ?” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย22 ถึงฆ่าแกะและวัวหมดทั้งฝูง ก็ยังไม่พอให้พวกเขากินเลย ถึงจับปลามาหมดทะเล ก็ยังไม่พอเลี้ยงพวกเขาเลย” Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194022 ซึ่งจะเอาฝูงโคฝูงแกะแพะมาฆ่าเสีย, จะพอให้เขากินหรือๆ จะรวบรวมฝูงปลาทั้งปวงในทะเลมาจะพอเขากินหรือ? Tan-awa ang kapitulo |