เยเรมีย์ 6:22 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)22 พระผู้เป็นเจ้ากล่าวว่า “ดูเถิด ชนชาติหนึ่งกำลังมา จากดินแดนทางเหนือ ประชาชาติที่มีอำนาจชาติหนึ่งกำลังเตรียมศึก จากที่ไกลสุดของแผ่นดินโลก Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน22 พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้ว่า “นี่แน่ะ ชนชาติหนึ่งกำลังมาจากแดนเหนือ ประชาชาติใหญ่ชาติหนึ่งถูกเร้าให้มาจากส่วนไกลสุดของพิภพ Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV22 พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด ชนชาติหนึ่งกำลังมาจากแดนเหนือ ประชาชาติใหญ่ชาติหนึ่งจะถูกเร้าให้มาจากส่วนที่ไกลที่สุดของพิภพ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย22 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสว่า “ดูเถิด กองทัพจะมา จากดินแดนทางเหนือ ชนชาติยิ่งใหญ่กำลังถูกเร่งเร้า จากทุกมุมโลก Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย22 นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์พูด คือ “คนกำลังมาจากดินแดนทางตอนเหนือ ชนชาติใหญ่ กำลังลุกขึ้นมาจากแดนไกล Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194022 พระยะโฮวาได้ตรัสดังนี้ว่า, นี่แน่ะ, มีพลเมืองกำลังมาแต่ฝ่ายเหนือ, แลเมืองใหญ่จะต้องปลุกขึ้นแต่ข้างๆ แผ่นดินโลก. Tan-awa ang kapitulo |
ดูเถิด เราจะเรียกทุกเผ่าจากทิศเหนือและเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนผู้รับใช้ของเรามา” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “แล้วเราจะนำพวกเขามาโจมตีแผ่นดินนี้และบรรดาผู้อยู่อาศัย และโจมตีประชาชาติรอบข้างเหล่านี้ เราจะปล่อยให้พวกเขาถูกทำลาย และเราจะทำให้พวกเขาพินาศ และทำให้พวกเขาตกอยู่ในสภาพที่หวาดหวั่น เป็นที่ถูกเหน็บแนม และเป็นที่รกร้างไปตลอดกาล