เยเรมีย์ 51:8 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 บาบิโลนจึงได้ล้มและแตกเป็นเสี่ยงๆ ในทันใด ร้องรำพันให้กับบาบิโลนเถิด เอายาทาแผลไปให้เพื่อแก้ความเจ็บปวด อาจจะช่วยเขาให้หายก็ได้ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน8 บาบิโลนได้ล้มลงและแตกไปอย่างฉับพลัน จงคร่ำครวญเพื่อมันเถิด จงเอายามาให้มันบรรเทาปวด บางทีอาจจะรักษามันให้หายได้” Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 บาบิโลนได้ล้มลงและแตกไปอย่างฉับพลัน จงคร่ำครวญเพื่อเธอเถิด จงเอาพิมเสนมาให้เธอบรรเทาปวด ชะรอยจะรักษาเธอให้หายได้กระมัง Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 บาบิโลนจะล่มจมอย่างฉับพลัน แล้วก็แหลกลาญ จงร่ำไห้ให้กับมัน! เอายามาบำบัดความเจ็บปวดให้บาบิโลนสิ เผื่อว่ามันจะหาย Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 บาบิโลนก็จะล้มลงในทันทีทันใดและเธอก็แตกสลาย ร้องคร่ำครวญให้กับเธอสิ เอายาไปทาแผลให้เธอสิ เผื่อเธอจะหาย Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 เมืองบาบูโลนล้มลงแลทำลายเสียแล้วโดยเร็วพลัน, จงเห่าร้องเพราะบาบูโลน, จงหยิบเอาใบพิมเสนเพื่อจะแก้ปวดของบาบูโลน, ถ้าจะรักษาหายได้. Tan-awa ang kapitulo |