เยเรมีย์ 48:8 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 ผู้ทำลายจะมาโจมตีทุกเมือง ไม่มีเมืองใดที่จะรอดไปได้ หุบเขาจะเหี้ยนเตียน ที่ราบจะถูกทำลาย ตามที่พระผู้เป็นเจ้าได้กล่าวไว้ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน8 ผู้ทำลายจะมาถึงทุกเมือง และจะไม่มีเมืองใดรอดพ้นไปได้ ที่ลุ่มจะต้องพินาศ และที่ราบจะต้องถูกทำลาย ดังที่พระยาห์เวห์ได้ตรัสไว้ Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 ผู้ทำลายจะมาเหนือเมืองทุกเมืองและไม่มีเมืองใดจะรอดพ้นไปได้ หุบเขาจะต้องพินาศและที่ราบจะต้องถูกทำลาย ดังที่พระเยโฮวาห์ทรงลั่นพระวาจาไว้ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 ผู้ทำลายจะมาต่อสู้ทุกเมือง และไม่มีสักเมืองเดียวรอดไปได้ หุบเขาและที่ราบสูงจะถูกทำลาย เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้แล้ว Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 นักทำลายก็จะเข้ามาในทุกเมือง และจะไม่มีเมืองไหนเหลือรอด เขตแดนต่างๆตามหุบเขาจะพินาศ และที่ราบจะถูกทำลาย เหมือนกับที่พระยาห์เวห์ได้บอกไว้แล้ว Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 แลผู้ทำลายจะมาเหนือบ้านเมืองทุกเมือง, แลจะไม่มีเมืองใดๆ ที่จะพ้น, หุบเขาทั้งหลายจะฉิบหายด้วย, แลแผ่นดินราบเสมอนั้นจะต้องทำลายเสียเหมือนอย่างพระยะโฮวาได้ตรัสไว้แล้ว. Tan-awa ang kapitulo |
ดูเถิด เราจะเรียกทุกเผ่าจากทิศเหนือและเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนผู้รับใช้ของเรามา” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้ “แล้วเราจะนำพวกเขามาโจมตีแผ่นดินนี้และบรรดาผู้อยู่อาศัย และโจมตีประชาชาติรอบข้างเหล่านี้ เราจะปล่อยให้พวกเขาถูกทำลาย และเราจะทำให้พวกเขาพินาศ และทำให้พวกเขาตกอยู่ในสภาพที่หวาดหวั่น เป็นที่ถูกเหน็บแนม และเป็นที่รกร้างไปตลอดกาล