เยเรมีย์ 33:6 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 ดูเถิด เราจะทำให้เมืองนี้ได้รับการเยียวยารักษาและได้สุขภาพดีกลับคืนมา เราจะรักษาพวกเขาให้หายขาดและได้อยู่อย่างสุขสบายและปลอดภัย Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน6 นี่แน่ะ เราจะนำการเยียวยา และการรักษามาให้ และเราจะรักษาเขาทั้งหลายให้หายและเผยสวัสดิภาพและความมั่นคงอย่างอุดม Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 ดูเถิด เราจะนำอนามัย และการรักษามาให้ และเราจะรักษาเขาทั้งหลายให้หาย และเผยสันติภาพและความจริงอย่างอุดม Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 “ ‘อย่างไรก็ตามเราจะนำสุขภาพที่ดีและการบำบัดรักษามายังกรุงนี้ เราจะรักษาประชากรของเรา และจะให้พวกเขาชื่นชมกับสันติสุขและความมั่นคงอย่างล้นเหลือ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 แต่เรากำลังจะมาเยียวยารักษาให้ เราจะรักษาพวกเขา และจะให้พวกเขามีความสงบสุขและความปลอดภัยอย่างล้นเหลือ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 นี่แน่ะ, เราจะนำความปกติแลความหายอุปัทวะอันตรายให้แก่กรงนี้, แลจะรักษาเขาทั้งปวงให้หายดี, แลเราจะสำแดงความสุขแลความสัตย์ธรรมอันบริบูรณ์ให้แก่เจ้าทั้งหลาย. Tan-awa ang kapitulo |
พระองค์จะตัดสินความระหว่างชนชาติจำนวนมาก และจะตัดสินการโต้แย้งให้กับบรรดาประชาชาติที่แข็งแกร่งที่อยู่ห่างไกล และพวกเขาจะตีดาบให้เป็นใบมีดคันไถ และตีหอกให้เป็นขอเกี่ยวสำหรับลิดกิ่งไม้ ประชาชาติจะไม่ใช้ดาบต่อสู้กัน และพวกเขาจะไม่ศึกษาเรื่องการสู้รบอีกต่อไป