เยเรมีย์ 32:34 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)34 พวกเขาได้ตั้งสิ่งที่น่าชังของพวกเขาไว้ในตำหนักซึ่งได้รับเรียกว่าเป็นของเรา และทำให้ที่นั้นเป็นมลทิน Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน34 แต่พวกเขาได้ตั้งสิ่งน่าสะอิดสะเอียนของเขาไว้ในนิเวศซึ่งเรียกตามชื่อของเราทำให้มีมลทิน Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV34 แต่เขาทั้งหลายได้ตั้งสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนของเขาไว้ในนิเวศ ซึ่งเรียกตามนามของเรา กระทำให้มีมลทิน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย34 เขาตั้งเทวรูปอันน่าสะอิดสะเอียนไว้ในนิเวศซึ่งใช้ชื่อของเรา ทำให้นิเวศนี้เป็นมลทิน Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย34 พวกมันเอาสิ่งที่น่ารังเกียจขยะแขยงมาตั้งไว้ในบ้านที่ถูกเรียกว่าเป็นของเรา ทำให้บ้านนั้นเสื่อมไป Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194034 แต่เขาทั้งหลายเอาสิ่งของที่เกลียดชังของเขามาตั้งอยู่ในวิหารของเรา, ที่ได้ต้องเรียกชื่อของเรา, (เขาทำ) เพื่อจะให้วิหารนั้นลามกไป. Tan-awa ang kapitulo |