เยเรมีย์ 23:12 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 “ฉะนั้น วิถีทางของพวกเขาจะเป็น ทางเดินที่ลื่นในความมืด ซึ่งพวกเขาจะถูกขับไล่ลงไปและล้มลง เพราะเราจะทำให้พวกเขาประสบกับความวิบัติ ในปีแห่งการลงโทษ” พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน12 “เพราะฉะนั้น หนทางของเขาทั้งหลาย จะเป็นเหมือนทางลื่นในความมืดแก่เขา เขาจะถูกขับไล่เข้าไปและล้มลงในนั้น เพราะเราจะนำเหตุร้ายมาเหนือเขา ในปีแห่งการลงโทษเขา” พระยาห์เวห์ตรัสดังนี้แหละ Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 เพราะฉะนั้น หนทางของเขาทั้งหลายจะเป็นเหมือนทางลื่นในความมืดแก่เขา เขาจะถูกขับไล่เข้าไปและล้มลงในนั้น เพราะเราจะนำเหตุร้ายมาเหนือเขาในปีแห่งการลงโทษเขา” พระเยโฮวาห์ตรัสดังนี้แหละ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 “ฉะนั้นหนทางของเขาจึงลื่น เขาจะถูกขับไล่ไสส่งไปสู่ความมืดมน และจะล้มตายที่นั่น เราจะนำภัยพิบัติมาสู่พวกเขา ในปีที่พวกเขาถูกลงโทษ” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 “ดังนั้น เส้นทางของพวกมันก็จะลื่นมาก พวกมันจะถูกไล่ออกไปในความมืดมิด และในความมืดนั้น พวกมันจะล้มลง เพราะเราจะนำความทุกข์ทรมานมาให้พวกมันในปีที่เรามาเยี่ยมหา” พระยาห์เวห์พูดว่าอย่างนั้น Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 เหตุฉะนี้ทางของเขาทั้งปวงจะเป็นแก่เขาดุจทางไถลในความมืด. เขาทั้งปวงจะต้องขับไล่ไป, แลจะตกลงในที่ (มืด) นั้น, เพราะเราจะนำความอันตรายเหนือเขาทั้งปวง, คือปีเดือนสำหรับจะลงโทษแก่เขา, พระยะโฮวาได้ตรัส. Tan-awa ang kapitulo |