เยเรมีย์ 12:2 - พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 พระองค์ปลูกพวกเขา และพวกเขาก็งอกราก เติบโต และออกผล พวกเขาพูดถึงพระองค์เสมอ แต่จิตใจของพวกเขาห่างไกลจากพระองค์ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonฉบับมาตรฐาน2 พระองค์ทรงปลูกเขาทั้งหลายและเขาก็หยั่งรากลง พวกเขางอกงามขึ้นและเกิดผล พระองค์ทรงอยู่ใกล้ที่ปากของเขา แต่ไกลจากใจของเขา Tan-awa ang kapituloพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 พระองค์ทรงปลูกเขาทั้งหลาย และเขาทั้งหลายก็หยั่งรากลง เขาทั้งหลายงอกงามขึ้นและบังเกิดผล พระองค์ทรงอยู่ใกล้ที่ปากของเขา แต่ไกลจากใจของเขา Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 พระองค์ทรงปลูกเขา เขาก็หยั่งรากลึก เจริญงอกงามและเกิดผล เขามักพูดถึงพระองค์ติดปาก แต่ใจของเขาห่างไกลพระองค์ Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 พระองค์ปลูกพวกเขาแล้วพวกเขาก็หยั่งรากลงไป และเจริญงอกงามแถมยังออกลูกด้วย พวกเขาพูดถึงพระองค์บ่อยๆ แต่พวกเขาไม่จริงใจต่อพระองค์เลย Tan-awa ang kapituloพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 พระองค์ได้ปลูกเขาทั้งปวง, แท้จริงเขาได้หยั่งรากลง, เขาได้โตขึ้น, แท้จริงเขาทั้งปวงได้ออกผล. พระองค์ได้อยู่ใกล้ในปากเขา, แต่ในใจเขานั้นพระองค์อยู่ห่างไกล. Tan-awa ang kapitulo |