Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रकाश 1:20 - परमेस्वर को सच्चो वचन

20 जो सात तारा तुम मेरे दहने हात मैं देखथौ, उनको और सोने की सात डीट को भेद जौ है: सात तारा सात कलीसिया के दूत हैं, और सात डीट सात कलीसिया हैं।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

20 अब मए बतामंगो, कि मेरे दाहिना हातके सात ताराको अर्थ का हए, और सोनोके सात दियाको अर्थ का हए, जोकी पहिले कोइके पता नाए रहए। जाको अर्थ जा हए: सात दिया सात मण्डली हएं, और बे सात तारा सात मण्डलीक स्वर्गदूत हएं।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रकाश 1:20
24 Cross References  

ईसु जबाब दई, “तुमकै स्वर्ग के राज्य के भेदन की समझ दई गई है, पर उनकै नाय।


ईसु जबाब दई, “तुमकै परमेस्वर के राज्य के रहस्य की समझ दई गई है, लेकिन दुसरेन कै कहानी के जरिये सुनाओ जाथै, इसलै कि बे दिखात भौ भी ना देखैं, और सुनैं लेकिन समझ मैं ना आबै।”


भईय्यौ और बहेनियौ, एक लुकी भइ सच्चाई है, जोमैं तुमकै बतानो चाहथौं, ऐसो है जौ तुमकै ऐसे करकै सोचन से बचागो कि तुम कित्ते ग्यानवान हौ। ऐसो है कि इस्राएल देस के लोगन की जिद टिकी भइ नाय है, पर इनकी जिद तौले चलैगी जबले गैर यहूदि की पूरी संख्या परमेस्वर के झोने ना आए जाबै।


बौ कही, “जो कछु तुम देखथौ बाकै लिख लियौ, और सात सहर की कलीसियन कै जौ किताब भेज दे: इफिसुस, स्मुरना, पिरगमुन, थुआतीरा, सरदीस, फिलदिलफिया और लौदीकिया।”


बाके सामर्थी दहने हात मैं सात तारा रहैं, और बाके मोहों मैं से एक तेज दुईधारी तलवार निकरी भइ रहैं। और बाको मोहो दुपारी के दिन के हानी चमकदार रहै।


यूहन्ना के घाँईं से आसिया की सात कलीसियन के ताहीं: परमेस्वर के घाँईं से, जो है, जो रहै, और जो आनबारो है, और बाके सिंहासन के सामने सात आत्मा के घाँईं से अनुग्रह और सांति मिलत रहबै।


और बाके माथे मैं एक ऐसो नाओं लिखो रहै जोको एक छिपो भौ मतलब है: “महान बेबीलोन, दुनिया की सब वैस्यन और असुद्ध चीजन की अईय्या।”


बौ स्वर्गदूत मोसे कही। “काहे दंग हौ?” मैं तोकै बौ बईय्यर और बौ जानवर को जोके सात मुड़िया और दस सींग हैं, भेद बतांगो।


“इफिसुस की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: कि जोके दहने हात मैं सात तारा हैं, और जो सात सोने के डीट के बीच मैं चलथै, बाके घाँईं से जौ संदेस है।


“पिरगमुन की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: जौ बहे के घाँईं से संदेस है जोके झोने चोखी दुईधारी तलवार है।


“थुआतीरा की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: परमेस्वर के बालक को जौ संदेस है, जोकी आँखी आगी के तराहनी धधकथैं, और जोके पाँव घोटे गै पीतल के तराहनी चमकथैं।


सोचौ कि तुम कितनी दूर गिर गै हौ! अपने पापन से मन फिराबौ और बहे करौ जो तुम पहले करे रहौ। अगर तुम अपने पापन से मन न फिरागे, तौ मैं तुमरे झोने आए कै तुमरो डीट बाके जघा से उठाए लुंगो।


“स्मुरना की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: जो पहलो और आखरी है, जो मर गौ रहै और अब जिंदो हुई गौ है, बाको संदेस जौ है।


“सरदीस नाओं की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: जोके पास परमेस्वर की सात आत्मा और सात तारा हैं, बाके घाँईं से जौ संदेस है। मोकै मालुम है कि तुम का कर रै हौ; मैं जानथौं कि तुम मरे भै होत भै भी जिंदो होन की सोच रखथौ!


“लौदीकिया की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: जो आमीन को संदेस है, जो बिस्वास के काबिल और सच्चो गभा है, जो परमेस्वर की सृस्टि को आधार है।


“फिलदिलफिया की कलीसिया के दूत कै जौ लिख: पवित्र और सच्चाई के घाँईं से जौ संदेस है। बाके झोने बौ चाबी है जो दाऊद की है, और जब बौ फाटक खोलथै, तौ कोई बाकै बंद नाय कर सकथै, और जब बौ बंद कर देथै, तौ कोई बाकै खोल नाय सकथै।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo