Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




फिलिप्पी 2:29 - परमेस्वर को सच्चो वचन

29 इसलै तुम प्रभु मैं बासे भौत खुसी के संग मिलियो, और ऐसेन को आदर करियो,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

29 जहेमारे तुम प्रभुमे इपाफ्रोडिटससे बहुत आनन्दसे भेँट करीयओ, और तुमके इपाफ्रोडिटसके और बहे हानी आदमीनके सम्मान करन पणैगो।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




फिलिप्पी 2:29
21 Cross References  

जहाँ लोग तुमरो आदर नाय करथैं, बौ सहर कै छोड़ दियो और अपने पाँव के धूदर कै उनके लै चितौनी समझकै झार दियो, कि उनके ऊपर गभाई होबै।”


मैं तुमसे सच्ची-सच्ची कहथौं कि जो कोई मेरे भेजन बारे कै अपनाय लेथै, बौ मोकै अपनाथै; और जो कोई मोकै अपनाथै, बौ मेरे भेजन बारे कै अपनाथै।”


और बे हर दिन एक मन हुईकै मंदिर मैं एक समूह के रूप मैं मिले, और बे अपने घरन मैं एक संग खुसी और विनम्र मन से खानु खाईं,


बे हमकै भौत उपहार दई, और जब हम नेंगन लागे, तौ जो कछु हमरे ताहीं जरूरी रहे, जहाज मैं धर दईं।


जहे बजह से बौ सहर बड़ा खुस रहै।


और अगर भेजे ना जामैं, तौ कैसे प्रचार करैं? जैसे कि सास्त्र कहथै, “उनकी टाँग कैसी सुहानी हैं, जो अच्छी बातन को सुसमाचार सुनाथैं।”


जैसी तुम पवित्र आदमिन कै अपनाथौ, बैसिये प्रभु मैं बाकै अपनाबौ; और जो-जो बात मैं बाकै तुमरी जरूरत होबै, बाकी मदत करौ, काहैकि बहो निरेन की बल्किन मेरियौ मदत करी रहै।


अगर तीमुथियुस आए जाबै, तौ देखियो बौ तुमरे झोने बगैर डराय रैहबै; बौ मेरिये हानी प्रभु को काम करथै।


और बे मेरी और तुमरी आत्मा कै चैन दईं हैं, इसलै ऐसियनों की मानौ।


काहैकि जौ बे लोगन के ताहीं है जिनकै प्रभु अच्छी तरह से समझथैं जो बास्तव मैं अपनाओ जाथै, ना बे लोग जो खुद के बारे मैं अच्छो सोचथैं।


हमकै अपने दिल मैं बिच्चा देबौ। हम तौ कोई के संग अन्याय नाय करे, और ना कोई को कछु बिगाड़े, और ना कोई कै ठगे।


मैं भौत बेचैन हौं, फिरसे, बाकै तुमरे झोने भेजन के ताहीं, ताकी तुम बाकै देखन के बाद फिर से खुस हुई जाबौ, और मेरियौ दुख खतम हुई जांगे।


अरिस्तर्खुस जो मेरे संग कैदी है, और मरकुस जो बरनबास को भनेज है तुम लोगन कै नमस्ते कहथै। मरकुस के बारे मैं तुमकै सिक्छा मिल चुकी है। अगर बौ तुमरे हिंयाँ आबै, तौ उनको स्वागत करियो।


हमरे भईय्यौ और बहेनियौ, हम तुमसे पूँछ कै नहोरे करथैं, कि जो तुमरे बीच मैं काम करथैं और जो तुमकै प्रभु मसीह जिंदगी मैं रस्ता दिखाथै और निर्देस देथैं, उनकै मानौ उनकी इज्जत करौ।


जो बड़ो-बूढ़ो अच्छो काम करथै, खासकर बे जो बचन सुनान और सिखान मैं मेहनत करथै, दुई गुना आदर के काबिल समझो जाबै।


अपने अगुवन को कहनो मानौ; और पूरे मन से उनकी आग्या को पालन करैं, काहैकि बे आराम करे बिना तुम्हारी आत्मन के ऊपर अपनी नजर गढ़ाये रहथैं, काहैकि परमेस्वर कै अपनी सेवा को हिसाब देने पड़ैगो, अगर तुम उनकै भरोसा करकै मानथौ, तौ बे अपनो जौ काम खुस हुईकै करंगे और ना तौ बे जहे काम कै उदासी से करंगे, और जासे तुमकै कोई फायदा नाय होगो।


जब मैं आंगो, तौ मैं बाकी हर बात जो बौ कर रौ है मैं ध्यान मैं लांगो: जो भयानक और झूठी बातैं बौ हमरे बारे मैं कहथै! लेकिन बौ बाके ताहीं काफी ना है; जब मसीह भईय्या आंगे तौ उनकै बौ अपनात न है और जो लोग उनकै अपनानो चाहथैं उनकै बौ रोकथै और उन्हैं कलीसिया से निकारन की कोसिस करथै!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo