Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मर्कूस 14:22 - परमेस्वर को सच्चो वचन

22 जब बे खात रहैं, तौ ईसु रोटी लई, और धन्यवाद की प्रार्थना करकै रोटी तोड़ी, और उनसे कही। लेबौ, “जौ मेरी सरीर है।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

22 और जब बे खात रहएं तओ येशू रोटीको खुद्रा लइ, और जाके ताहीं परमेश्वरके धन्यबाद दइके रोटी तोडी, अपने चेलनके दइ तओ बिनसे कही, “लेओ और खाओ, जा मिर शरीर हए।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मर्कूस 14:22
18 Cross References  

तौ बौ आदमिन कै घाँस मैं बैठन कै कही, और बे पाँच रोटियन कै और दुई मच्छियन कै लईं; और स्वर्ग के घाँईं देखकै आसीस माँगी और परमेस्वर कै धन्यवाद दईं और रोटियन कै तोड़-तोड़कै चेलन कै दई, और चेला बे टुकड़ा लोगन मैं बाँट दईं।


फिरौंकी बौ बालकन कै गोदी मैं लई, और उनके ऊपर हाथ धरकै आर्सिवाद दई।


जैसो इंसान के लौड़ा के बारे मैं लिखो है, बौ हुईकै रहगो; लेकिन कित्तो भयानक बौ आदमी के ताहीं होगो जो मोकै पकड़बागो!”


तौ फिर बौ कटोरा लई और धन्यवाद करकै दई; और सब बामै से पीं।


और बौ उनसे कहेन लागो, जौ मेरो वाचा को बौ खून है, “जो सबन के ताहीं बहाओ जाथै।


बौ पाँच रोटी और दुई मच्छी कै लैकै, ऊपर स्वर्ग के घाँईं देखी और धन्यवाद करी, और रोटियन कै तोड़कै चेलन कै देत गौ, ताकी बे सब जनिन ताहीं परसा परसैं, और बे दुई मच्छी सबन कै बाँट दईं।


तौ ईसु एक प्यालो लई, और परमेस्वर को धन्यवाद दई, और कही, “जाकै लियौ और आपस मैं बाँट लेबौ।


बौ उनके संग खानु खान कै बैठगौ, रोटी लई, और आसीस माँग कै धन्यवाद करी; तौ बौ रोटी तोड़कै उनकै दई।


तौ फिर और नईंयाँ तिबिरियुस से बौ जघा के झोने आईं, जहाँ बे प्रभु को धन्यवाद करकै रोटी खाईं रहैं।


सबै एकै आत्मिक पानी पीं, काहैकि बे बौ आत्मिक चट्टान से पीत रहैं, जो उनके संगै-संग चलत रहै; और बौ चट्टान ईसु मसीह रहै।


और हाजिरा मानौ अरब को सीनै पहाड़ है, यरूसलेम के वर्तमान सहर को एक रूप है, जो अपने सबै लोगन के संग गुलामी मैं है।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo