Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 7:29 - परमेस्वर को सच्चो वचन

29 काहैकि बौ उन्हैं यहूदि नियम के सिक्छक के तराहनी नाय; बल्कि एक अधिकारी के तराहनी सिक्छा देत रहै।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

29 काहेकी येशू बिनके मोशाको नियम कानुन सिखान बारो आदमी जैसो नाए, पर अधिकारके साथ शिक्षा देत रहए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 7:29
23 Cross References  

ईसु झोने जाएकै उनसे कही, “मोकै स्वर्ग और पृथ्वी मैं सबै अधिकार दै गै हैं।


मैं तुमकै सच कहथौं, तुम स्वर्ग के राज्य मैं तभई जाए पागे, जब तुम्हारी धार्मिकता यहूदि नियम के सिक्छन की तुलना मैं और फरीसियन की तुलना मैं जाधे बिस्वास के काबिल होगे।”


लेकिन मैं तुमसे कहथौं: अगर जो कोई की बईय्यर कै वासना की नजर से देखथै तौ बौ अपने मन मैं पहले से ही व्यभिचार कर चुको है।


लेकिन मैं तुमसे कहथौं: हर बौ आदमी अपनी बईय्यर कै तलाक देथै, अगर बौ जौ तलाक बाके व्यभिचारी आचरड़ के बजह से नाय दियो गौ है तौ जब बौ दुसरो बिहा करथै तौ बौ आदमी बासे व्यभिचार करवाथै। और जो कोई बौ छोड़ी भइ बईय्यर से बिहा करथै तौ बौ भी व्यभिचार करथै।”


लेकिन मैं तुमसे कहथौं: अपने बैरियों से प्यार करौ और बे आदमिन के ताहीं प्रार्थना करौ जो तुमकै सताथैं,


जब ईसु जे बातन कै कह चुको, तौ भीड़ बाके सिक्छा से अचम्भित भइ।


जब ईसु पहाड़ से नीचे आओ, तौ भारी भीड़ बाके पच्छू हुई लई।


और ईसु उनसे कही, “तौ मैं भी तुमकै ना बतांगो कि मैं जे काम कौन से अधिकार से करथौं।”


काहैकि मैं तुमकै ऐसो बोल और बुद्धि दुंगो, कि तुमरो कोई भी दुस्मन तुमरे कहे को खंडन या बिरोध नाय कर पागो।


लेकिन आत्मा स्तिफनुस कै ऐसो ग्यान दई कि जब बौ बोलो, तौ बे बाके अग्गु टिक ना पाईं।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo