Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 6:6 - परमेस्वर को सच्चो वचन

6 लेकिन जब तैं प्रार्थना करै, तौ अपने कमरा मैं जा, मोहोंट लगा और गुप्त रूप से अपने परम दऊवा से प्रार्थना कर और फिर तेरो परम दऊवा जो छिपकै तेरे कामन कै देखथै बाको तोकै प्रतिफल देगो।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

6 पर जब तुम प्राथना करैगे तओ अपन कोठामे जाओ; और फाटक बन्द करके अपन दौवासे प्राथना करओ जो गुप्तमे हए, तओ तुमर दौवा जो गुप्तमे देखत हए तुमके प्रतिफल देबैगो।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 6:6
17 Cross References  

बौ लोगन कै पनारकै, प्रार्थना करन कै अलग पहाड़ मैं चढ़गौ; और संजा कै बौ हूँना अकेलो रहै।


ताकी दुसरे जान सकैं कि तुम बर्त कर रहै हौ, ऐसो करकै तेरो परम दऊवा जो लुककै करे भै कामन कै देखथै, तोकै इनाम देगो।”


ताकी तेरो दान छिपो रहबै; और तेरो परम दऊवा जो छिपो भौ देखथै, तोकै इनाम देगो।”


नतनएल ईसु से कही, “तैं मोकै कैसे जानथै?” ईसु बाकै जबाब दई, “फिलिप्पुस के बुलान से पहले, तैं अंजीर के रूखा के तरे रहै, तहिये मैं तोकै देखो रहों।”


ईसु बासे कही, “मोकै मत छूबै, काहैकि मैं अभै तक परम दऊवा के झोने ऊपर नाय गौ हौं, पर मेरे भईय्यन के झोने जाएकै उनसे कहदे, कि मैं अपने परम दऊवा, और तुमरे परम दऊवा, और अपने परमेस्वर और तुमरे परमेस्वर के झोने ऊपर जाथौं।”


तौ कुरनेलियुस कही, “जौ तीन दिन पहले की बात है जब मैं अपने घरै दुपारी के तीन बजे प्रार्थना करत रहौं। अनकाचीति एक आदमी चमकीले लत्ता पहने भै, मेरे अग्गु आए कै ठाड़गौ।


दुसरे दिन जब बे अपने रहा मैं रहैं और याफा सहर के झोने पुगे, तौ दुपारी मैं पतरस छत ऊपर प्रार्थना करन चढ़ो।


तौ पतरस सबकै दुआरे कर दई, और घुपटियाय कै प्रार्थना करी और बौ सरीर के घाँईं मुड़कै देखकै कही, “ए तबीता, उठ!” तभई बौ अपनी आँखी खोल दई, और पतरस कै देखकै उठकै बैठ गई।


काहैकि जो लोग सारीरिक होथैं बे सरीर की बातन मैं मन लगाथैं; जो लोग आत्मा के रूप मैं जीथैं उनकै, आत्मा जो चाहथै बहे के जरिया अपने मन कै नियंतरित करो जाथै।


मैं जहे बजह से दऊवा के अग्गु घूँटो टेकथौं,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo