Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 3:17 - परमेस्वर को सच्चो वचन

17 तौ स्वर्ग से एक अबाज आई, “जौ मेरो अपनो प्रिय लौड़ा है, जोसे मैं भौत खुस हौं।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

17 तओ स्वर्गसे परमेश्वरको अबाज आओ, “तए मिर प्यारो लौंणा हए, तोसे मए गजब खुसी हओं।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 3:17
18 Cross References  

“जौ मेरो सेवक है, जोकै मैं चुनो हौं; मेरो प्रिय, और जोसे मेरो मन खुस है। मैं अपनी आत्मा बाके ऊपर भेजंगो; और बौ सब देस के सब गैर यहूदि के न्याय की घोसड़ाँ करैगो।


बौ बोलतै रहै, कि एक उजलो बादर बाकै ढोंक लई, और बौ बादर मैं से जौ अबाज निकरी, “जौ मेरो प्रिय लौड़ा है, जासे मैं खुस हौं: जाकी सुनौ।”


और स्वर्ग से एक अबाज आई, “तू मेरो प्रिय लौड़ा है, तोसे मैं बड़ा खुस हौं।”


तौ एक बादर उनकै छाए लई, और बौ बादर मैं से जौ अबाज निकरी, “जौ मेरो प्रिय लौड़ा है, जाकी सुनौ।”


और पवित्र आत्मा सारीरिक रूप मैं कबूतर के हानी ईसु के ऊपर उतरो, और स्वर्ग से जौ आकासवाड़ी भइ, “तैं मेरो प्रिय लौड़ा है, मैं तोसे खुस हौं।”


बादर से एक अबाज निकरी, “जौ मेरो लौड़ा है, जोकै मैं चुनो हौं। जाकी सुनौ!”


काहैकि दऊवा अपने लौड़ा से प्यार करथै और जो-जो काम बौ अपने आप करथै, बौ सब बाकै दिखाथै; और बौ इन्हँऊ से बड़े काम बाकै दिखागो, ताकी तुम अचम्मो मानौं।


और दऊवा जो मोकै पनारी है, बहे मेरी गभाई दई है, तुम ना कहु बाकी अबाज सुने, और नाय बाको मोहों देखे हौ;


कि बाके बौ दया की महिमा की स्तुति करन के ताहीं, जो बौ हमैं अपने प्रेम मैं आजादी से दई है।


बहे हमकै जौ अंधकार कि सक्ति से छुड़ाय कै अपने प्रिय लौड़ा के राज्य मैं आन दई,


जब हम परमेस्वर दऊवा के जरिया उन्हैं आदर और महिमा दै, तौ हम हुँआँ रहैं, तौ परतापी महिमा से अबाज आई, “जौ मेरो प्रिय लौड़ा है, जासे मैं भौत खुस हौं!”


हम इंसान की गभाई मानथैं; लेकिन परमेस्वर की गभाई भौत मजबूत है, और बौ अपने लौड़ा के बारे मैं जौ गभाई दई है।


और मैं स्वर्ग से एक अबाज सुनो, जो गरजत भइ झरना, और गड़गड़ाहट के ऊँचे स्वर के हानी रहै। ऐसो लगत रहै जैसे वीड़ाँ बजान बारे अपनी वीड़ाँ बजाएकै संगीत बनाई होमैं।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo