Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 26:5 - परमेस्वर को सच्चो वचन

5 “पर बे कहेत रहैं, त्योहार के समय नाय; कहीं ऐसो ना होबै कि आदमिन मैं हुल्लड़ मच जाबै।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

5 तओ बे कहीं, “तेवहारमे नाए, नत आदमीनमे हलचल हुइजएहए।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 26:5
17 Cross References  

हेरोदस यूहन्ना कै मार डारनो चहात रहै, लेकिन बौ यहूदि आदमिन से डरात रहै, काहैकि बे यूहन्ना कै भविस्यवक्ता मानत रहैं।


और अगर हम कहमैं ‘इंसान के घाँईं से’ तौ हमैं भीड़ को डर है, काहैकि बे सब यूहन्ना कै भविस्यवक्ता मानथैं।”


जब पिलातुस देखी कि कुछ हुइये नाय रौ है, पर हुड़दंग मच सकथै, तौ बौ भीड़ के अग्गु पानी लैकै अपने हात धोई, और कही, “मैं जौ आदमी के खून को दोसी ना हौं! तुम्हईं जानौ!”


अखमीरी रोटी त्योहार के पहले दिन, जामैं बे फसह त्योहार कै डंगर को यानी भेंड़ के बच्चा कै मारत रहैं, तौ ईसु के चेला बासे पूँछी, “तू कितै जानो चाहथै कि हम तेरे ताहीं फसह खानु को बंदोबस्त करैं?”


“फिर बे कहेन लागे त्योहार के दिन नाय,” कहीं ऐसो न होबै, “कि आदमिन मैं हुलगदड़ मच जाबै।”


तौ ईसु उनसे कही, “तुम सब मोकै छोड़कै भाज जाबैगे, ऐसो सास्त्र मैं लिखो है, ‘मैं बरदिया कै मारंगो, और भेंड़ तितर-बितर हुई जांगी।’


लेकिन अगर हम कहंगे, ‘इंसानन से,’ तौ हिंयाँ पूरी भीड़ हमकै पथरा मारेगी, काहैकि उनकै भरोसा है कि यूहन्ना एक भविस्यवक्ता रहै।”


बौ दिन अखमीरी रोटी के त्योहार के समय आओ जब फसह के खानु के ताहीं भेंड़ के बच्चा कै बलिदान हुई जाने रहैं।


तौ बे फिर ईसु कै कैफा के झोने से रोमी हाकीम के महल मैं लैगै, और भुगभुको होन को समय रहै, लेकिन यहूदि नेता खुद महल के भीतर नाय गै कि कहूँ बे फसह खान से अग्गु अपवित्र नाय हुई जामैं, ताकी बे बाद मैं फसह खाए सकैं।


और पूरे सहर मैं हंगामा फैल गौ। भीड़ मकिदुनिया परदेस से आए पौलुस के साथी गयुस और अरिस्तर्खुस कै पकड़ लईं, और उनके संग रंगसाला मैं पहुँचे।


“का तैं बौ मिस्री नाय है, जो जेईं दिनन से अग्गु क्रांति सुरू करकै रेगिस्तान मैं चार हजार हथियारबन्द आतंकबादी लोगन कै लैगौ रहै?”


ताकी जो कछु अग्गुए से ठहराओ रहै, तेरी ताकत और इच्छा से बैसो ही होबै।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo