Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 25:42 - परमेस्वर को सच्चो वचन

42 काहैकि मैं भूंको रहौं, और तुम मोकै खान कै ना दै, मैं प्यासो रहौं, तुम मोकै पानी ना पिबाए;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

42 काहेकी जब मए भुखानो रहओं, तओ तुम मोके खान नाए दए, जब मए प्यासो रहओं, तओ तुम मोके पिनके नाए दए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 25:42
15 Cross References  

“जो मेरे पक्छ मैं नाय है, बौ मेरे बिरोध मैं है; और जो मेरे संग नाय बटोरथै, बौ बिखेरथै।


मोकै भूंक लगी रहै, तुम मोकै खानु खबाए; मोकै प्यास लगी रहै, तुम मोकै पानी पिबाए, मैं परदेसी रहौं, तुम मोकै अपने घरै रखाए।


“तौ बौ बाँए घाँईं बारेन से कहैगो, ‘स्रापित आदमियौं मेरे अग्गु से बौ अनंत आगी मैं चले जाबौ, जो सैतान और बाके दूतन के ताहीं तैयार करी गई हैं।


मैं परदेसी रहौं, तुम मोकै अपने घरै ना रुकन दै; मैं नंगो रहौं, तुम मोकै लत्ता ना पैंहदाए; मैं बिमार और कैदखाना मैं रहौं, तुम कब मेरी खबर लै।’”


चालीस दिन और चालीस रात बर्त रहन के बाद ईसु कै भूंक लगी।


जोके पास मेरी दई गई आग्या है और बौ उनकै मानथै, बहे मोसे प्यार करथै; और जो मोसे प्यार करथै बासे मेरो दऊवा प्यार करैगो, और मैं बासे प्यार करंगो और अपने आपकै बाके ऊपर दिखांगो।”


कि सब जनी जैसो दऊवा को आदर करथैं बैसिये लौड़ौ को आदर करैं, जो लौड़ा को आदर नाय करथै, बौ बाबा को जो कि बाकै भेजी है, आदर नाय करथै।”


अगर कोई तुम मैं से प्रभु से प्यार नाय करथै, तौ बौ स्रापित है। प्रभु! आ!


धधकत भइ आगी की लपटन के संग, बे लोगन कै सजा देन ताहीं जो परमेस्वर कै अपनात नाय हैं और जो हमरे प्रभु ईसु के बारे मैं सुसमाचार नाय मानथैं।


अगर कोई कहबै, “मैं परमेस्वर से प्रेम करथौं,” और अपने भईय्या से बैर रखै; तौ बौ झूठो है; काहैकि जो अपने भईय्या से, जोकै बौ देखी है, प्रेम ना करथै, तौ बौ परमेस्वर से भी जोकै बौ ना देखी, प्रेम ना कर सकथै।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo