Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 25:1 - परमेस्वर को सच्चो वचन

1 “बौ समय स्वर्ग को राज्य ऐसो होगो। एक बार दस कुवाँरी बईंय्यरैं रहैं, जो अपनी तेल की दिया लैकै दुल्हा से मिलन के ताहीं निकरीं।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

1 फिर येशू अपने चेलनसे कही, जब मए, आदमीको लौंणा घुमके आमंगो, तओ स्वर्गको राज्य अइसो होबैगो: बे दश कन्या रहएं, जौन अपने दिया लैके दुलहाके भेँट करनके निक्रीं।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 25:1
43 Cross References  

ईसु उनकै एक और कहानी सुनाई, “स्वर्ग को राज्य बौ इंसान के हानी है जो अपने खेत मैं अच्छो बीज बोई।


ईसु उनकै एक और कहानी सुनाई, “स्वर्ग को राज्य राया के छोटो बीज के तराहनी होथै, जोकै कोई लैकै खेत मैं बोई होबै।


खेत दुनिया है; अच्छो बीज को मतलब है स्वर्ग के राज्य के लोग, और जंगली पौध के बीज को जौ मतलब है बे लोग जो दुस्ट सैतान की संतान हैं।


“फिर स्वर्ग को राज्य ऐसो है, कुछ मछरेया समुंदर मैं जार फेंक देथैं, और सब जैसी की मच्छिन कै समेट लेथैं।


“स्वर्ग को राज्य एक जमीनदार के हानी है जो सुबेरे अपनी अंगूर की बारी के ताहीं मजदूर लान कै निकरो।


“स्वर्ग को राज्य ऐसो है, एक बार एक राजा रहै जो अपने लौड़ा के ताहीं बिहा मैं दावत दई।


बहे समय बे सब कुवाँरी उठकै अपनी दिया ठीक करन लगी।


बौ कही: “पापन से मन फिराबौ, काहैकि स्वर्ग को राज्य झोने है!”


बैसिये लोगन के सामने तुमरो उजियारो ऐसे चमकै कि तुमरे अच्छे कामन कै देख तुमरे स्वर्गिय, दऊवा की बड़ाँईं होबै।”


फिर ईसु जबाब दई, “का बरैतिया, जब तक दुल्हा उनके संग है दुखी रह सकथैं? बिलकुल नाय! पर बौ दिन आगो कि दुल्हा उनसे अलग करो जागो, और बे दुखी होंगे बर्त रखंगे।”


तौ यहूदा, सिपईय्यन की एक टोली कै और मुखिया पुजारी और फरीसियन की तरफ से उनके काम करन बारेन कै लैकै, दिया और मसाल और हथियार लैकै हुँआँ आओ।


जो की दुल्हेन है, बहे दुल्हा है, लेकिन दुल्हा को दोस्त जो ठाड़कै बाकी सुनथै, दुल्हा के बोल से बड़ा खुसी होथै; अब मेरी खुसी पूरी भइ है।


जो ऊपर के कमरा मैं हम जुराने रहैं, बामै निरे दिया जलत रहैं।


मैं तुमरी बड़ाँईं करथौं, कि तुम सबै बातन मैं मोकै याद करथौ; और जो रीत रबईय्या मैं तुमकै सौंप दौ हौं, उनकै माने करथौ।


मैं तुमरे बारे मैं परमेस्वर कि धुन लगाए रखाथौं, जौ ताहीं कि मैं एकै आदमी से तुमरी बात चलाओ हौं, तुमकै सुद्ध कुवाँरी के हानी मसीह के संग बिहा करन को वादा करो हौं।


और अब परमेस्वर के संग होन को जीत को इनाम मोकै असियाय रौ है कि, जो न्याई प्रभु, मोकै बौ दिन देगो और नाय सिरफ मेरे ताहीं, बल्किन बे सबन के ताहीं जो उनके संग प्यार कै असियाथैं।


जैसो कि हम बौ आसीस के दिन को इंतजार करथैं जोकी हमैं आसा है, जब हमरे महान परमेस्वर और उद्धारकर्ता ईसु मसीह की महिमा दिखाई देगी।


जे बे आदमी हैं जो बईंय्यरन के संग गलत सम्बंध न रखकै अपने आपकै असुद्धता से पवित्र रखीं हैं; बे कुँवारे हैं। बे मेम्ना को अनुसरँड़ करथैं। जहाँ भी बे जाथैं उन्हैं बचे भै इंसान की जाति से मोल लौ गौ है और बे परमेस्वर और मेम्ना कै सौंपे जान बारे पहले लोग हैं।


आबौ हम आनन्दित और मगन होमैं; आबौ हम बाकी महानता की महिमा करैं! काहैकि मेम्ना के बिहा को समय आए पहोंचो है, और बाकी दुल्हेन बाके ताहीं अपने आपकै तैयार कर लई है।


फिर मैं पवित्र सहर, नया यरूसलेम कै परमेस्वर के झोने से स्वर्ग से उतरत देखो, जो एक दुल्हेन के हानी रहै, जो अपने दुल्हा से मिलन के ताहीं तैयार और तैयार रहै।


बे सात स्वर्गदूत मैं से जिनके झोने सात आखरी बिपत्ति से भरे भै सात कटोरा रहैं, उनमैं से एक मेरे झोने आओ और कही, “आबौ, मैं तुमकै दुल्हेन मतलब मेम्ना की बईय्यर दिखांगो।”


बौ सिंहासन से बिजली की चमक, गड़गड़ात भइ आई। सिंहासन के सामने आगी के सात मसाल जलत रहैं, जो परमेस्वर की सात आत्मा हैं।


फिर तीसरो स्वर्गदूत तुरहई फूँकी। और एक बड़ो तारा जो मसाल के तराहनी जलत भौ स्वर्ग से टूटो और नदिया के एक तिहाई पानी के झरना मैं गिर पड़ो।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo