Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 24:13 - परमेस्वर को सच्चो वचन

13 पर जो आखरी ले धीर धरंगे, उन्हईं को उद्धार होगो।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

13 पर जौन अपने जीबनके अन्त तक मिर उपर बिश्वास करेरएहए, बो बचाओ जाबैगो।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 24:13
12 Cross References  

मेरे नाओं के बजह से सब तुमसे बैर करंगे, पर जो अंत तक धीरज धरैगो बहे को उद्धार होगो।


और अधर्म के बढ़न से भौतन को प्यार ठंडो हुई जागो।


तुम लड़ाईयन और लड़ाईयन की चर्चा सुनैगे; देखौ घबरईयो मति काहैकि इनको होनो जरूरी है, पर बौ समय अंत ना होगो।


और मेरो नाओं की बजह से सब जनी तुमसे बुरो बर्ताव करंगे। लेकिन जो आखरी तक सबर रखैगो, बहे को उद्धार होगो।


धीरज धरौ, और तुम अपने आपकै बचाए लेगे।


अच्छी जमीन मैं के गिरे भै बे बीज हैं, जो कि बचन सुनकै अच्छे मन मैं समारे रखाथैं, और बे तौले बने रहथैं जबले कि बे फल ना लामैं।


जो अच्छे कामन मैं टिके रहकै इज्जत और आदर, और अमरता कै ढूँड़ रै हैं, उनकै बौ अनंत जिंदगी देबैगो;


बौ तुमकै आखरी ले कसे रखागो, कि तुम हमरे प्रभु ईसु मसीह के दिनन मैं बिना गलती के माने जाबौ।


लेकिन हम हटन बारे नाय हैं, कि खतम हुई जाए बल्कि पूरे मन से बिस्वास करन बारे हैं, कि ज्यान कै बचायें।


काहैकि हम मसीह के भागीदार भै हैं, अगर हम अपने पहले बिस्वास मैं आखरी ले मजबूती से टिके रहमैं।


लेकिन मसीह लौड़ा के जैसी परमेस्वर के घर को अधिकारी है, और बाको घर हम हैं, अगर हम हिम्मत मैं, और अपनी आसा के घमंड मैं आखरी तक मजबूती से बिस्वास मैं टिके रहे।


कोई भी चीज से मत डराबौ जो तुम भुगतन बारे हौ। सुनौ! तुम मैं से कितने कै कैदखाना मैं डारकै सैतान तुमरी परिक्छा लेगो, और तुमरी परेसानी दस दिन तक बनी रैहंगी। मेरे प्रति बिस्वास योग्य रहबौ, भले ही जाको मतलब मौत ही क्यों ना होबै, और मैं तुमकै अपनी जीत के इनाम के रूप मैं जिंदगी दुंगो।”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo