Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 23:23 - परमेस्वर को सच्चो वचन

23 “तुम पाखंडी हौ! और तुमरे ताहीं कितनो भयानक है, यहूदि नियम के सिक्छक और फरीसीयौ! तुम पुदीना, सौंफ और जीरा को दसमों अंस देथौ, पर तुम नियम की हकीकत मैं जरूरी सिक्छन को पालन ना करन कै कहथौ, जैसे कि न्याय, दया और इमानदारी। तुमकै दुसरेन कै गलत नाय बताए कै ऐसो करनो चहाईये।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

23 हे मोशाको नियम कानुन सिखान बारे और फरिसीनको समुह, कपटीयओ, परमेश्वर तुमके दण्ड देहए! काहेकी तुम पुदिना और सुँप और जीराको दसंस देत हओ, पर नियम कानुनके गहिरो बिषयके बारेमे, अर्थात् न्याय, दया और बिश्वासयोग्यताके छोडदएहओ; तुमके दसंस देन बारो काम करनके रहए, और सँगए-सँग जे महत्वपूर्ण चीजके फिर वास्ता करनके रहए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 23:23
16 Cross References  

सास्त्र कहथै, ‘मैं दया चाहथौं, पसु बलि नाय।’ अगर तुम सच मैं जानत रहौ कि जाको का मतलब है, तौ तुम बे लोगन की बुराई न करैगे जो दोसी हैं;


“तुम पाखंडी हौ, यहूदि नियम के सिक्छक और फरीसी तुमरे ऊपर भयानक हाय! तुमरे मोहों के अग्गु स्वर्ग राज्य को फाटक बंद है, जो जान की कोसिस करथैं, उनकै नाय तौ अंदर जान देथौ और ना खुद जाथौ!


लेकिन तुम लोग जाबौ और समझौ कि सास्त्र के जौ बचन को मतलब का है: कि ‘मैं जानवर को बलिदान नाय पर दया चाहथौं।’ मैं आदर के संग धर्मिन कै नाय बल्कि पापियन कै बुलान कै आओ हौं।”


“फरीसियौ तुमरे ताहीं कितनो भयानक है! तुम परमेस्वर कै मसाला और पुदीना और भौत सी जड़ी बूटिन के पौध जैसे मौसमी जड़ी बूटिन को दसमों हिस्सा देथौ, लेकिन तुम परमेस्वर के प्यार कै टाल देथौ; जौ तुमकै दुसरेन कि उपेक्छा के बिना कोसिस के न्याय करनो चाहिए।”


मैं सप्ताह मैं दुई बार बर्त रखथौं, और मैं अपनी कमाई को दसमों भाग भी देथौं।’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo