Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 22:8 - परमेस्वर को सच्चो वचन

8 तौ बौ अपने सेवकन कै बुलाई और उनसे कही, ‘मेरे बिहा को खानु तौ तैयार है, पर जिनकै न्युतो दौ बे आदमी जाके लायक नाय रहैं।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

8 तओ बो अपन नोकरसे कही, “बेहाको भोज त तयार हए, पर निउतो दएगए आदमी आनको योग्य नाए भए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 22:8
11 Cross References  

राजा भौत गुस्सा मैं रहै; तभई बौ सैनिकन कै भेजी; बे उन मारन बारेन कै मारडारीं और उनके सहर कै जलाए दईं।


अब चौराहे की सड़कन मैं जाबौ और जित्ते आदमी तुमकै मिलैं उनकै दाबत के ताहीं न्युतो दियौ।’


फिर ईसु जबाब दई, “का बरैतिया, जब तक दुल्हा उनके संग है दुखी रह सकथैं? बिलकुल नाय! पर बौ दिन आगो कि दुल्हा उनसे अलग करो जागो, और बे दुखी होंगे बर्त रखंगे।”


लेकिन बे आदमी और बईंय्यरैं जो मौत से जिंदे जी उठन और आनबारी जग के युग मैं जीन के काबिल हैं फिर उनमैं बिहा ना होगो।


चहाचीते रहाबौ और हमेसा प्रार्थना करत रहबौ कि तुम जे सब आनबारी घटनन से सई सलामत निकरन, और इंसान के लौड़ा के सामने ठाड़न की सक्ति मिलै।”


लेकिन पौलुस और बरनबास और भी निडर हुईकै कहीं: “जरूरी रहे, कि परमेस्वर को बचन अग्गु तुमकै सुनाओ जाए। लेकिन जब तुम जाकै ना अपनाथौ और अपने आपकै अनंत जिंदगी के ताहीं नाय परखथौ, तौ हम तुमकै छोड़ देंगे और गैर यहूदिन मैं जांगे।


जौ सब साबित करथै कि परमेस्वर को न्याय सई न्याय है और सिरफ तुम बाके राज्य के काबिल बनैगे, जोके ताहीं तुम दुख उठाए।


धन्य हैं बे जो अपने चोंगा कै धोए लेथैं, काहैकि उन्हैं जिंदगी के पेंड़ को फल खान को, और बे मोहोंट से हुईकै सहर मैं जान को अधिकार है।


लेकिन हुँआँ सरदीस मैं तुम मैं से कुछ लोग अपने लत्ता असुद्ध नाय करीं बल्कि करकै साफ रखी हैं। तुम मेरे संग सफेद लत्ता पहने भै चलैगे, काहैकि तुम ऐसो करन के काबिल हौ।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo