Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




मत्ती 22:13 - परमेस्वर को सच्चो वचन

13 तौ राजा सेवक से कही, ‘जाके हात-टाँग भाँदकै बहार अंधियारे मैं खेंप दियौ, हूँना रोनो, और दाँत पीसनो होगो।’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

13 तओ राजा नोकरनसे कही, “बोके हात-टाँग बाँधके बोके बाहिर अन्धकारमे डारदेओ, जहाँ आदमी रुइहएं और दाँत किटकिटए हएं।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




मत्ती 22:13
21 Cross References  

“कोई किसी बलवन्त आदमी के घर मैं घुसकै बाको माल नाय लूट सकथै, जब तक कि बौ पहले बौ बलवन्त कै नाय भाँद लियै? और फिर बौ बाको घर लूट सकथै।”


कटनी तक गेंहूँ और जंगली पौधा दोनों कै एक संग बढ़न दे। तभई मैं फसल काटन बारेन से कहेंगो, कि जंगली पौधन कै हटाय दे, उन्हैं गट्ठा भाँदकै जलाए दे, और फिर गेंहूँ बटोरकै अपने कुठियन मैं रख दे।”


और बौ उनकै धधकत भइ भट्टी मैं डार देगो, जहाँ बे रोमंगे और दाँत पीसंगे।


और उनकै आगी की भट्टी मैं झोकंगे, हूँना रोनो और दाँत पीसनो होगो।”


और बाकै तगड़ी सजा दैकै, बाको भाग कपटियन के संग ठहरागो: हूँना रोनो और दाँत पीसनो होगो।”


जौ निकम्मो सेवक कै बहार के अंधियारे मैं डार दियौ, जितै रोनो और दाँत पीसनो होगो।”


लेकिन जो आदमिन कै राज्य मैं होनो चहाईये उनकै अंधियारे मैं फेंक दौ जागो, जितै बे रोंगे और अपने दाँतन कै पीसंगे।”


हुँआँ रोनो और दाँत पीसनो होगो, जब तुम अब्राहम और इसहाक और याकूब और सब भविस्यवक्ता कै परमेस्वर के राज्य मैं बैठे भै देखैगे, और अपने आपकै बाहर निकारे भै देखैगे!


मैं तोसे सच्ची-सच्ची कहथौं, जब तैं ज्वान रहै तौ अपनो करिहाँओं भाँदकै जहाँ मन होत रहै हुँए चल देत रहै; पर जब तैं बुढ्ढो पड़ैगो तौ अपने हाथ फैलागो, और कोई दुसरो तेरो करिहाँओं भाँदकै जहाँ तेरो मन नाय होगो हूँना लै जागो।”


बौ हमरे झोने आए कै पौलुस की कमरबंद लई, और अपने हाथ पायें भाँदकै कही, “पवित्र आत्मा जौ कहथै: कि जो आदमी कि जौ कमरबंद है, बाकै यरूसलेम मैं यहूदि ऐसिये भाँदंगे, और गैर यहूदिन के हाथ मैं दै देंगे।”


जब पंचायत के सदस्य स्तिफनुस की बात सुनीं तौ बे गुस्साय गै और बाके ऊपर दाँत मीसन लागे।


जो प्रभु की मौजूदगी से और उनकी महिमा से अलग हुई जागो, बे अनंत बिनास की सजा भुगतंगे,


जे सूखे पानी के सोता, और आँधी मैं उड़ाए गै बादर के तराहनी हैं, जिनके ताहीं घोर अंधियारो ठहराओ गौ है।


परमेस्वर पाप करन बारे स्वर्गदूतन कै भी नाय छोड़ी, और उन्हैं नरक मैं फेंक दई, जितै न्याय के दिन के ताहीं उन्हैं साँकरन से भाँदकै अंधियारे मैं रखो जाथै।


बे समुंदर की जंगली लहर के हानी हैं, जामैं उनके सर्मसार काम बुज-बुजा के तराहनी दिखाई देथैं। बे भटकत तारा के तराहनी हैं, उनके ताहीं परमेस्वर हमेसा बारी अंधियारो जघा ठहराई है।


और जो स्वर्गदूत अपने औधा कै बचाए कै नाय धरी रहै: लेकिन अपने खुद के घर कै छोड़ी है, परमेस्वर अनंत बंधन मैं जकड़ कै बौ बुरे दिन के न्याय के ताहीं अंधियारे मैं धरी है।


लेकिन कोई असुद्ध चीज सहर मैं न घुस पाबैगी, और न लज्जित करन बारो और न झूठ बोलन बारो। सिरफ बे इंसान जिनके नाओं मेम्ना के जिंदगी की किताब मैं लिखे हैं, बे ही सहर मैं प्रवेस करंगे।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo