Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




लूका 6:49 - परमेस्वर को सच्चो वचन

49 लेकिन जो कोई भी मेरी बातन कै सुनकै मेरी बात नाय मानथै, बौ आदमी बाके हानी है, जो अपनो घर जमीन मैं बिन चट्टान के ऊपर बनाई; जब बाढ़ की धार बाके घर मैं टक्कर मारी तौ बौ तुरंत गिर पड़ो, और बौ गिरकै सत्यानास हुई गौ!” का अपने फल से जानो जाथै: काहैकि लोग कांटे बारी झाड़ी से अंजीर नाय तोड़थैं, और ना कटबंजर बारी झाड़िन से दाख तोड़थैं।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

49 पर जौन मिर बचन सुन्तहए, और फिर बो अनुसार नाए करत हए, कहेसे बो एक अइसो आदमी हए, जौन धर्तीमे बिना जगको घर बनाइ। जब बो घर उपर लणुरा आएके ठुकिगओ, तओ बो घर तुरन्त उजणीगओ, और बो घरको बहुत बडो नुक्सान हुइगओ।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




लूका 6:49
30 Cross References  

तभई बे जो कछु तुमसे कहमैं बहे करियो, और मानियो, पर उनके जैसो काम मत करियो; काहैकि बे कहेत तौ हैं पर करत नाय हैं।


तौ भौत से ठोकर खांगे, और एक दुसरे कै पकड़बांगे और एक दुसरे से बैर रखांगे।


पर अपने भीतर टिकाउ जड़ ना होन की बजह से बे थोड़िये दिन के होथैं; जाके बाद जब बचन के बजह से उनमैं दुख और कलेस होथै, तौ बे तुरंतै पच्छू ओहोर जाथैं।


और बौ सेवक जो जानत रहै कि बाको प्रभु बासे का चाहथै, और बौ तैयार ना रहै ना बाकी इच्छा के हिसाब से चलो, बाकै सजा दई जागी।


अब बाके अपने लोग बासे नफरत करत रहैं, और बाके पच्छू खबरेया के जरिये कहकै भेजीं, ‘कि हम नाय चाहथैं, कि जौ आदमी हमरो राजा बनै।’”


अब, मेरे बे बैरी के ताहीं जो ना चहात रहैं कि मैं उनको राजा बनौ, उनकै हिंयाँ लाबौ और मेरे सामने मार देबौ!’”


“जब तुम मेरो कहनो नाय मानथौ, तौ काहेकै मोसे ‘हे प्रभु,’ हे प्रभु कहथौ?


बौ आदमी बाके हानी है, जो घर बनान पोती गहरी मट्टी खोदकै चट्टान मैं बुनियाद डारी, और जब बाढ़ आई तौ धार बाके घर मैं टकरानी, लेकिन बाकै हिलाय न पाई; काहैकि बौ अच्छी तरह से पक्को बनो गौ रहै।


जब ईसु लोगन कै अपनी पूरी बात सुनाए चुको, तौ कफरनहूम मैं गौ।


जो हँगईय्या मेरे मैं है और नाय फरथै, बाकै बौ काट देथै; और जो फरथै, बाकै बौ छाँटथै ताकी और फरै।


मैं जानथौं, कि मेरे जान के बाद फाड़न बारे भेंड़िया तुमरे बीच मैं आंगे, और बे झुंड कै नाय छोड़ंगे।


तमान बार मैं उन्हैं सभाघर मैं सजा देत रहौं और मैं उनकै प्रभु की बुराई करन के ताहीं मजबूर करन की कोसिस करत रहौं। मैं उनसे इतनो भड़को भौ रहौं की मैं बाहर के सहरन मैं भी जाएकै उन्हैं सतात रहों।”


इसलै मोकै तीमुथियुस कै भेजन पड़ो। मैं जाकै अब और सहन नाय कर सकत रहौं, इसलै मैं बाकै तुमरे बिस्वास के बारे मैं पता लगान के ताहीं भेजो। ऐसो हुइये नाय सकथै कि सैतान लालच से तुमकै लुभाई ना होबै, और हमरी पूरी मेहनत बेकार हुई गई होबै!


अगर जे हमरे उद्धारकर्ता प्रभु और ईसु मसीह के ग्यान के जरिया से दुनिया की असुद्ध ताकतन से बच गै हैं, और दुबारा से बहे रहामैं चल पड़े हैं तौ उनकी गत पहले से खराब हुई जागी।


जे आदमी सच्ची मैं हमरी संगती से जुड़े नाय रहैं, और तभईये बे हमैं छोड़ दईं; अगर बे हमरी संगती के रहैं, बे हमरे संग रहैं। पर बे छोड़ दईं ताकी जौ सपा हुई सकै कि उनमैं से सच्ची मैं कोई हमरो नाय रहै।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo