Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




यूहन्ना 8:20 - परमेस्वर को सच्चो वचन

20 जे बात बौ मंदिर मैं उपदेस देत भौ भंडार घर मैं कही रहै, और कोई बाकै नाय पकड़ो; काहैकि अभै बाको समय नाय आओ रहै।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

20 जे सब बात येशू यरूशलेमको मन्दिरके आँगनमे शिक्षा देत पेती भेँटी चढान बारी कुठियाके अग्गु सिखात पेती कही रहए। पर कोइ बाके नाए पकणीं, काहेकी बाको दुख उठानको बेरा अभए नाए भओ रहए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




यूहन्ना 8:20
17 Cross References  

बहे समय ईसु भीड़ से कही, “का तुम तलवार और लठिया लैकै मोकै डाँकुअन के हानी पकड़न के ताहीं निकरे हौ? मैं सब दिन मंदिर मैं बैठकै उपदेस देत रहौं, और तुम मोकै ना पकड़े।


मुखिया पुजारी सिक्कन कै उठाईं और कहीं, “जौ खून को पैसा है, और जाकै मंदिर मैं रखनो नियम के खिलाप है।”


ईसु मंदिर के भंडार के सामने बैठकै देखत रहै कि आदमी मंदिर के भंडार मैं कैसे पैसा डारथैं; और सेठ आदमी गजब-गजब डारीं।


तौ बौ चेलन कै झोने मस्काए कै उनसे कही, “मैं तुमसे सच्ची कहथौं कि मंदिर के भंडार मैं डारन बारेन से जौ कंगाल बिधवा सबसे जाधा डारी है;


यहूदि नियम के सिक्छक और बड़ो पुजारी ईसु कै मौका मैं गिरफ्तार करन कि कोसिस करीं, काहैकि बे जानत रहैं कि बौ उनके खिलाप जौ कहानी बताई है; लेकिन बे लोगन से डरात रहैं।


फिर ईसु नजर उठाएकै देखी और सेठन कै अपनो-अपनो दान मंदिर के दान पेटी मैं डारत भइ देखी,


तौ फिर से बे बाकै पकड़न की कोसिस करीं पर ईसु उनके हाथ से निकर गौ।


ईसु बासे कही “तैं मोकै मत बताबै कि मोकै का करने है, अभै मेरो समय नाय आओ है।”


और जब त्योहार को आधो दिन गुजर गौ; तौ ईसु मंदिर मैं जाएकै उपदेस देन लागो।


जौ सब होन के बाद बे ईसु कै पकड़बानो चाँहीं तहुँओं कोई बाके ऊपर हाथ नाय डारीं, काहैकि बाको समय अभै तक नाय आओ रहै।


उनमैं से कित्ते बाकै पकड़नो चहात रहैं, पर कोई बाके ऊपर हाथ ना डारी।


तुम त्योहार मैं जाबौ; मैं अभै जौ त्योहार मैं नाय जांगो, काहैकि अभै तक मेरो समय ना भौ है।”


और भोर होत खिना कि मंदिर मैं आए गौ, और सब जनी बाके झोने आए; और बौ हूँना बैठकै उनकै उपदेस देन लगो।


तौ फिर बे ईसु कै मारन के ताहीं पथरा उठाईं, पर ईसु लुककै मंदिर से निकर गौ।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo