Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




यूहन्ना 6:33 - परमेस्वर को सच्चो वचन

33 परमेस्वर कि रोटी बौ है जो स्वर्ग से नीचे आथै, और दुनिया कै जिंदगी देथै।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

33 काहेकी परमेश्वरको रोटी बहे हए, जो स्वर्गसे उतरके आत हए, और संसारके जीबन देतहए।”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




यूहन्ना 6:33
13 Cross References  

ईसु, जौ जानकै कि दऊवा सब कछु मेरे हाथ मैं कर दई है और मैं परमेस्वर के झोने से आओ हौं और परमेस्वर के झोने जाथौं,


मैं परम दऊवा कि तरफ से जौ दुनिया मैं आओ हौं; और मैं अब जौ दुनिया कै छोड़कै परम दऊवा के झोने जाएरौ हौं।”


काहैकि जो बचन तैं मोकै दौ, मैं उनकै उनके झोने पुगाए दौ; और बे उनकै अपनाईं, और सच्ची-सच्ची जान लईं हैं कि मैं तेरी तरफ से आओ हौं, और बिस्वास कर लईं हैं कि तहीं मोकै भेजो है।”


कोई आसमान मैं नाय चढ़ो है, खाली बहे जो स्वर्ग से उतरो है, मतलब आदमी के लौड़ा जो स्वर्ग मैं है।


ईसु उनसे कही, “मैं तुमसे सच-सच कहथौं कि मूसा तुमकै बौ रोटी आसमान से नाय दई, पर मेरो दऊवा तुमकै सच्ची रोटी स्वर्ग से देथै।


काहैकि मैं अपनी इच्छा नाय पर अपने पनारन बारे की इच्छा पूरी करन के ताहीं स्वर्ग से उतरो हौं।


तौ यहूदि बाके ऊपर कुड़कुड़ान लगे, काहैकि ईसु कही रहै, “मैं बौ रोटी हौं जो स्वर्ग से उतरी है।”


जिंदगी की रोटी मैं हौं।


जौ बौ रोटी है जो स्वर्ग से उतरी है ताकी आदमी जामैं से खाबै और नाय मरै।


जो रोटी स्वर्ग से उतरी बौ जहे है, बापदादे हानी नाय कि खाईं, और मर गै; जो कोई जौ रोटी खागो, बौ हमेसा के ताहीं जिंदो रहगो।”


ईसु उनसे कही, “अगर परमेस्वर तुमरो दऊवा होतो, तौ तुम मोसे प्यार करते; काहैकि मैं परमेस्वर मैं से निकरकै आओ हौं; मैं अपने आप से नाय आओ, पर बहे मोकै पनारी।


जौ एक सच्ची बात है, जोकै हमैं अपनानो चाहिए और बिस्वास करनो चाहिए: ईसु मसीह पापिन कै बचान के ताहीं दुनिया मैं आओ, मैं उनमैं से सबसे बड़ो पापी खराब हौं,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo