Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रेरित 9:15 - परमेस्वर को सच्चो वचन

15 प्रभु बासे कही, “तू जा, काहैकि बौ तौ गैर यहूदि और राजन और इस्राएलिन के अग्गु मेरो नाओं उजागर करन के ताहीं, मेरो चुनो भौ जन है।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

15 पर प्रभु बोसे कही, “तए चलो जा, काहेकी जत गैर-यहूदी, राजा और इस्राएल देशके आदमीनके अग्गु मेरे बारेमे परचार करनके ताहीं मए बोके मिर सेवा करनके ताहीं चुनो हओं।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रेरित 9:15
38 Cross References  

तुम राजन और सासकन के अग्गु पेस करे जागे, काहैकि तुम मेरे अनुयायी हौ तुमकै मौका दियो जागो कि उनकी और गैर यहूदिन के बारे मैं गभाई देबौ।


तुम मोकै नाय छाँटे पर मैं तुमकै चुनो हौं और मैं तुमकै छाँट कै रखो हौं कि तुम जाएकै फरौ और तुमरो फरा टिको रहबै, कि तुम मेरे नाओं से जो कछु परम दऊवा से माँगौ, बौ तुमकै देबै।


जब बे बर्त रखकै प्रभु की प्रार्थना करत रहैं, तौ पवित्र आत्मा उनसे कही, “मेरी सेवा ताहीं बरनबास और साऊल कै बौ काम के ताहीं अलग करौ जोके ताहीं मैं उनकै बुलाओ हौं।”


तौ बौ उनकै नमस्ते करकै, जो-जो काम परमेस्वर बाकी सेवकाई के जरिया गैर यहूदि मैं करी रहै, एक-एक करकै सब बताई।


तौ बौ कही, हमरे पुरखा को परमेस्वर तोकै जहेमारे चुनी है कि तैं बाकी मरजी कै जानैं, और बौ धर्मी कै देखै, और बाके मोहों की बात सुनै।


तौ प्रभु मोसे कही, ‘जा,’ काहैकि मैं तोकै गैर यहूदि मैं दूर पनारंगो।”


अग्रिप्पा फेस्तुस से कही, “महुँ बौ इंसान की सुननो चाहथौं। फेस्तुस जबाब दई, तैं कल सुन लेगो।”


अग्रिप्पा पौलुस से कही, “तोकै खुद के बचाओ मैं बोलन की अनुमति है।” तौ पौलुस अपनो हाथ बढ़ाई और अपनो बचाव ऐसे करकै करी:


अग्रिप्पा फेस्तुस से कही, “अगर जौ आदमी कैसर की अपील न देतो, तौ छुट सकत रहै।”


और कही पौलुस, मत डराय! तोकै कैसर के अग्गु ठाड़ने जरूर है। और देख, परमेस्वर सबन कै जो तेरे संग सफर कर रहे हैं, तोकै सौंपी है।


तीन दिन के बाद बौ हुँआँ के रहेन बारे यहूदिन के नेतन कै एक बैठक मैं बुलाई। जब बे जुराए, तौ उनसे कही, “मेरे संग के इस्राएलियो, भले मैं अपने लोगन कै या बड़े-बूढ़ेन के रीति-रिवाज के खिलाप मैं कुछ भी नाय करो, मोकै यरूसलेम मैं कैदी बनाए दौ गौ और रोमियों के हात सौंप दौ गौ।


और पौलुस बाको मतलब निकारी: “तुम जौ जाननो चाहथौ कि, परमेस्वर के उद्धार को संदेस गैर यहूदियन कै भेजो गौ है। बे सुनंगे!”


पौलुस के घाँईं से जो ईसु मसीह को सेवक है, और प्रेरित होन के ताहीं मस्काओ गौ, और परमेस्वर के बौ सुसमाचार के ताहीं अलग करो गौ है।


बहे की बजह से हमकै दया और प्रेरिताई मिली की बाके नाओं से सबै जाति के लोग बिस्वास करकै बाकी मानैं,


गैर यहूदियौ मैं तुमसे अब बात कर रहो हौं: जबले मैं गैर यहूदियन के ताहीं प्रेरित हौं, मैं अपने सेवा के बड़ाँईं के काम मैं गरब करंगो।


लेकिन मैं जो कछु भी हौं, परमेस्वर की दया से हौं, बाकी दया जो मेरे ऊपर है बौ बेकार नाय गई; लेकिन मैं बे सब बातन से बढ़कै मेहनत करो हौं: तहुँओं जौ मेरी तरफ से नाय भौ लेकिन परमेस्वर की दया से भौ जो मेरे ऊपर रहै।


अगर मैं सुसमाचार सुनामौ, तौ मेरो कछु घमंड नाय है; जौ मेरे ताहीं जरूरी है; और अगर मैं सुसमाचार ना सुनामौ, तौ मेरे ताहीं कितनो भयानक है!


पौलुस से, जोको प्रेरित होन को बुलावा इंसानन या इंसानन से ना है, बल्किन ईसु मसीह और दऊवा परमेस्वर से भौ, जो बाकै मरे भै मैं से जिंदो करी।


जौ बजह से, मैं पौलुस, मसीह ईसु को कैदी, तुम गैर यहूदि के खातिर, परमेस्वर से प्रार्थना करथौं।


और जहे बजे है कि मोकै बिस्वास और सच्चाई को उपदेसक के ताहीं प्रेरित और गैर यहूदिन के गुरु के रूप मैं भेजो गौ रहै। मैं झूठ नाय बोल रौ हौं; मैं सच्ची कहरौ हौं!


परमेस्वर मोकै सुसमाचार सुनान के ताहीं एक प्रेरित और सिक्छक के रूप मैं चुनी है,


जब कोई सैनिक लड़न कै जाथै, तौ जहे बजह से कि अपने आग्या देनबारे अधिकारी कै खुस करै, और खुदकै दुनिया के दैनिक जिंदगी के कामन मैं नाय फसाथै।


बे मेम्ना के बिरोध मैं लड़ंगे; मेम्ना अपने बुलाए भै, चुने भै, और भरोसेमंद लोगन के संग मिलकै उनकै पराजित करैगो, काहैकि बौ प्रभुअन को प्रभु, और राजाओं को राजा है।”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo