Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रेरित 5:24 - परमेस्वर को सच्चो वचन

24 जब मंदिर के मुखिया पुजारी और चौकीदार के अधिकारी जे बात सुनीं, तौ बड़ा सोच मैं पड़ गै कि प्रेरितन को का भौ।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

24 जब मन्दिरके चौकीदारनको हाकिम और मुखिया यहूदी पुजारी जा खबर सुनीं तओ सोँचमे पणिगए, कि जाको परिणाम का हुइहए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रेरित 5:24
17 Cross References  

तौ यहूदा जाएकै बड़े पुजारी और मंदिर के पहरेदारन से कही, कि बौ ईसु कै उनके हाथ कैसे पकड़वाए सकथै।


तौ ईसु बड़ो पुजारी और मंदिर के अधिकारिन और बे बड़े-बूढ़ेन से कही जो बाकै लेन आए रहैं, “का तुम मोकै डाँकू समझकै तलवार और लठिया लैकै निकरे हौ?


तौ फरीसी आपस मैं बतकाईं, “सोचौ, तुम लोग कछु नाय कर पाए रै हौ; देखौ, दुनिया बाके पच्छू हुई चली है।”


और बे सब चकित भै और डराय कै एक दुसरे से कहेन लगे, “जाको का मतलब है?”


जब पतरस और यूहन्ना लोगन से बात करत रहैं, तौ कुछ पुजारी, मंदिर के पहरेदारन के प्रभारी अधिकारी, और कुछ सदूकी पहोंचे।


तौ बे उनकै और कड़ी चितौनी दैकै छोड़ दईं, बे देखीं कि उनकै सजा देनो नामुमकिन रहै, काहैकि जो कछु हुँआँ रहै, बाके ताहीं सब जनी परमेस्वर की बड़ाँईं करत रहैं।


“हम कैदखाना के चौकीदारन के और फाटक कै सई-सलामत बंद पाए; लेकिन जब खोले, तौ भीतर कोईये नाय मिलो!”


तभईये एक आदमी आओ और उनसे कही, “सुनौ! जिनकै तुम कैदखाना मैं डारे रहौ, बे लोगन कै मंदिर मैं उपदेस दे रै हैं!”


तभईये अधिकारी, सिपईय्यन के संग जाएकै, प्रेरितन कै लै आईं लेकिन जबरजत्ती से नाय, काहैकि बे आदमिन से डरात रहैं कि उनके ऊपर पथराव नाय कर देमैं।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo