Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रेरित 27:35 - परमेस्वर को सच्चो वचन

35 और जौ कहकै बौ रोटी लैकै सबन के अग्गु परमेस्वर को धन्यवाद करी और खान लागो।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

35 इत्का कहिके बो रोटी लइ और सबके अग्गु परमेश्वरके धन्यबाद दइके खान लागो।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रेरित 27:35
16 Cross References  

तौ बौ आदमिन कै घाँस मैं बैठन कै कही, और बे पाँच रोटियन कै और दुई मच्छियन कै लईं; और स्वर्ग के घाँईं देखकै आसीस माँगी और परमेस्वर कै धन्यवाद दईं और रोटियन कै तोड़-तोड़कै चेलन कै दई, और चेला बे टुकड़ा लोगन मैं बाँट दईं।


और बे सात रोटी और मच्छी कै लैकै बौ परमेस्वर को धन्यवाद करी। फिर बौ रोटी तोड़ी और अपने चेलन कै दई फिर बाके चेला आदमियन कै बाँट दई।


फिर बौ सबन से कही, कि जमीन मैं बैठ जाबौ, और सात रोटी लैकै धन्यवाद दैकै तोड़ी, और अपने चेलन कै देत जाबै कि उनके अग्गु रखै, फिर चेला सबन अग्गु परस दईं।


बौ उनके संग खानु खान कै बैठगौ, रोटी लई, और आसीस माँग कै धन्यवाद करी; तौ बौ रोटी तोड़कै उनकै दई।


तौ ईसु रोटी कै लई, और परमेस्वर कै धन्यवाद करकै बैठन बारेन कै बाँट दई; और बैसिये मच्छी मैं से जित्ती बे चहात रहैं बाँट दईं।


तौ फिर और नईंयाँ तिबिरियुस से बौ जघा के झोने आईं, जहाँ बे प्रभु को धन्यवाद करकै रोटी खाईं रहैं।


काहैकि मैं सुसमाचार से नाय सरमाथौं, जहेमारे बौ सबै बिस्वास करन बारेन के ताहीं पहले तौ यहूदि फिर यूनानी के उद्धार के ताहीं परमेस्वर की सामर्थ्य है।


जो, जे दिन कै मानथैं; बौ प्रभु के ताहीं मानथैं। जो मन से खाथैं, बे प्रभु के ताहीं खाथैं, काहैकि बे परमेस्वर को धन्यवाद करथैं, और जो नाय खाथैं बेऊँ प्रभु के ताहीं नाय खाथैं और परमेस्वर को धन्यवाद करथैं।


जौ बजह से कि मैं जे चीजन कै भुगत्थौं, पर मैं अभऊ बिस्वास से भरो हौं, काहैकि मैं जानथौं कि जोके ऊपर मैं भरोसो करो हौं, और मोकै यकीन है कि बौ बहे दिन ले समारे रखान मैं कामयाब है, जो बौ मोकै सौंपीं है।


तभई हमरे प्रभु की गभाई से, और मोसे जो बाको कैदी हौं, सरमाबै मत्ती, पर बौ परमेस्वर की सामर्थ्य से सुसमाचार के ताहीं दुख मैं सहभागी हो।


पर अगर विस्वासी होन के वजह से दुख मिलै, तौ लज्जित मत होबौ, पर जौ बात के ताहीं परमेस्वर की महिमा करौ।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo