Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रेरित 25:23 - परमेस्वर को सच्चो वचन

23 दुसरे दिन अग्रिप्पा और बिरनीके भौत धूमधाम से आयकै सेना के सरदारन और सहर के खास आदमिन के संग दरबार मैं अंदर आओ। फेस्तुस आदेस दई, कि पौलुस कै अंदर लामैं।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

23 दुस्रो दिन राजा अग्रिपास और बरनिकी बडो सम्मानमे सेनापति और सहरके मुखिया आदमीनके सँग यहूदी सभाघरमे घुसे। और फेस्तसको हुकुम पाएके पावलके सभामे ल्याइं।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रेरित 25:23
18 Cross References  

एक दिन आओ जब हेरोद को जनम दिन रहै; बौ दिन ऊँचे और बड़े-बड़े अधिकारिन, सेनापतिन और गलील नगर के खास लोगन कै न्युतो दैकै खान-पीन को इंतजाम करी।


ठहराओ भौ दिन मैं हेरोद, राजा बारे लत्ता पहनकै न्याय करन बारी जघा मैं बैठो; और उनकै बखान करन लागो।


कुछ समय बाद राजा अग्रिप्पा और बिरनीके कैसरिया मैं आयकै फेस्तुस से भेंटा करीं।


तौ राजा और राज्यपाल और बिरनीके और उनके संग बैठन बारे ठाड़गै;


प्रभु बासे कही, “तू जा, काहैकि बौ तौ गैर यहूदि और राजन और इस्राएलिन के अग्गु मेरो नाओं उजागर करन के ताहीं, मेरो चुनो भौ जन है।


और जौ दुनिया के संग रबईय्या करन बारे ऐसे होमैं, कि दुनिया के नाय हुई लेमैं; जौ दुनिया की रीत और रबईय्या बदलत जाथैं।


सूरज अपने धधकत भौ घामो के संग निकरथै और घाँस कै जलाए देथै; बाको फूला गिर जाथै, और बाको सुगड़पन खतम हुई जाथै। बैसिये सेठ तभा ही जांगे जबकी बे अपने काम के बारे मैं जानंगे।


जैसी कि सास्त्र कहथै: “सबै इंसान घाँस के जैसी हैं, और उनकी पूरी महिमा जंगली फूलन के जैसी है। घाँस मुरझाय जाथै, और फूला गिर जाथैं,


काहैकि जो कुछ दुनिया मैं है, मतलब सरीर की इच्छा, और आँखिन की इच्छा और सम्पत्ति को इतनो घमंड जो जे लोगन के ऊपर है, बौ सब दऊवा के घाँईं से ना, बल्कि दुनिया के घाँईं से आथै।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo