Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रेरित 2:24 - परमेस्वर को सच्चो वचन

24 पर परमेस्वर बाकै मौत से उठाई, बाकै अपनी सक्ति से आजाद करी, काहैकि जौ मुम्किम नाय रहै कि मौत बाकै कैदी बनाये कै रखाबै।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

24 पर परमेश्वर बाके मरो भओ मैसे जिन्दा करीहए। परमेश्वर बाके मृत्युको शक्तिसे छुटाइहए काहेकी मृत्युके ताहीं येशूके अपने अधिनमे नाए धर सकत रहए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रेरित 2:24
45 Cross References  

और कहीं, “गुरुजी, हमैं याद है कि जब बौ झूठो जिंदो रहै तहुँओं बौ कही रहै, ‘मैं तीन दिन बाद जी उठंगो।’


कोई बाकै मोसे नाय छीन सकथै, उल्टा मैं बाकै अपने आप देथौं। मोकै बाकै देनौ को अधिकार है, और बासे फिर लै लेन को भी अधिकार है। जौ आग्या मेरे दऊवा से मोकै मिली है।”


का हिंयाँ पर ईस्वर उन्हईं लोगन कै नाय कहो गौ, जोकै परम दऊवा परमेस्वर की बात मिल चुकी है; और सास्त्र को टुकड़ा-टुकड़ा नाय करो जाए सकथै।


जौ बजह से बे बिस्वास नाय कर पाईं, काहैकि यसायाह जहो कही है;


बे तौ अभैले पवित्र सास्त्र की बौ बात नाय समझी रहैं कि बाकै मरे भैन मैं से जिंदो उठने होगो।


बौ कहीं, “मेरे भईय्यौ, पवित्र सास्त्र कै सच होनो जरूरी रहै, जोमैं पवित्र आत्मा, दाऊद के जरिये बोलत भै यहूदा के बारे मैं एक भविस्यवाँड़ी करी रहै, जो ईसु कै पकड़वान बारेन के ताहीं अगुवन रहै।


लेकिन परमेस्वर बाकै मरे भै मैं से जिंदो करी,


पर जौ बाके संग ना भौ जोकै परमेस्वर मौत मैं से जिंदो।


काहैकि बौ एक दिन ठहराई है जोमैं बौ बहे धार्मिकता से दुनिया को न्याय करैगो, जो आदमी कै बौ ठहराई है और बाकै मरे भैन मैं से जिंदो करकै जौ बात सबन के बीच मैं साबित कर दई है!”


जहे ईसु कै परमेस्वर मौत से उठाई है, और हम सबै जौ बात के गभा हैं।


तुम जिंदगी के घाँईं लै जान बारे कै मार डारे, लेकिन परमेस्वर बाकै मौत से उठाई और जौ बात के हम गभा हैं।


और जहे ताहीं परमेस्वर अपने सेवक कै चुनी और तुमरे झोने पनारी, ताकी तुम सबन के ऊपर से बुराई खतम करकै आसीस देबै।”


तौ तुम सब और पूरे इस्राएली आदमी जान लियो कि मसीह ईसु नासरी के नाओं से जोकै तुम सब क्रूस के ऊपर टाँगे, और परमेस्वर बाकै मरो भौ मैं से जिंदो कर दई, जौ बहे आदमी है तुमरे अग्गु अच्छो-भलो ठाड़ो है।


हमरे परखन को परमेस्वर ईसु कै जिंदो करी, जोकै तुम क्रूस मैं टँगाए कै मार डारे रहौ।


कि अगर तैं अपने मोहों से ईसु कै प्रभु मानकै अंगीकार करै मतलब ईसु कै प्रभु मानिये लेबै और अपने मन मैं बिस्वास करकै कि परमेस्वर बाकै मरे भैन मैं से जिंदो करी है, तौ तू सच्ची मैं उद्धार पायगो।


काहैकि मसीह तभई मरो और जिंदो भी भौ कि बौ मरे भैन और जिंदेन दोनों को प्रभु होबै।


बेऊँ हमरे ताहीं लिखे गै रहैं जिनकै धर्मी के रूप मैं अपनाओ जाने है, जो बाके ऊपर बिस्वास करथै जो हमारे प्रभु ईसु कै मौत से जिंदो करी।


सो बाके मौत को बपतिस्मा पाए लेन से हम बाके संग गड़ार दै गै, ताकी जैसे मसीह परमपिता की महिमा से मरे भै मैं से जिंदो करो गौ, बैसिये हमउँ नई जिंदगी की चाल चलैं।


अगर बहे को आत्मा जो ईसु कै मरे भौ मैं से जिंदो करी, तुमरे भीतर बसो पड़ो है; तौ जो मसीह के मरे भौ मैं से जिंदो करी, बहे तुमरे नास होन बारे सरीर कै अपनी आत्मा से जो तुमरे मैं बसी भइ है, जिंदो करैगो।


फिर कौन है जो सजा की आग्या देगो? ईसु मसीह बौ है जो मर गौ बल्किन मरे भौ मैं से जिंदो भी हुई गौ, और परमेस्वर के दहने है, और हमरे ताहीं बिन्तिओ करथै!


तभई मसीह को जौ प्रचार करो जाथै कि बौ मरे भै मैं से जिंदो हुई गौ, तौ तुम मैं से कित्ते ऐसे कह लेथैं कि मरे भैन को पुनरुत्थान हईये नाय?


बल्किन हम परमेस्वर के झूठे गभा ठहरे; हम परमेस्वर के बारे मैं जौ गभाई दै कि बौ परमेस्वर ईसु मसीह कै जिंदो करी।


लेकिन सच्ची मैं मसीह मरे भै मैं से जिंदो भौ है, काहैकि पक्को है कि जो लोग मौत कि नींद सोथैं उनकै भी उठाओ जागो।


और गड़ारो गौ, और पवित्र सास्त्र के अनुसार तिसरे दिन जिंदो हुई गौ;


और परमेस्वर अपनी सामर्थ्य से प्रभु कै मरे मैं से जिंदो करी, और हमउँ कै जिंदो करी।


हम जानथैं कि जो प्रभु ईसु मसीह कै जिंदो करी है, बहे हमउँ कै ईसु मसीह के संग जिंदो करैगो और तुमरे संग हमऊँकै अपनी हाजरी मैं लै जागो।


पौलुस से, जोको प्रेरित होन को बुलावा इंसानन या इंसानन से ना है, बल्किन ईसु मसीह और दऊवा परमेस्वर से भौ, जो बाकै मरे भै मैं से जिंदो करी।


जोकै जरिये बौ मसीह कै मौत से जिंदो करी और बाकै स्वर्गिय जघा मैं अपने दहने और बैठारी।


काहैकि जब तुम बपतिस्मा लै, तौ मसीह के संग गाड़े गै, और जिंदे भै। जौ तुमरे बौ बिस्वास के जरिये भौ जौ परमेस्वर के सामर्थ्य मैं है जोके जरिये मसीह कै मौत से जिलाओ गौ।


और बाके बालका कै स्वर्ग से आन तक असियात रहाबौ, जोकै परमेस्वर मरे भै मैं से जिंदो करी है, मतलब ईसु कै, जो हमकै आनबारे परकोप से बचाथै।


सांति को परमेस्वर जो हमरे प्रभु ईसु भेंड़न को बरदिया है, अनंत वाचा के खून के जरिया बाकै मौत से जिलाएकै लै आई,


जहेमारे जब कि बालका मास और खून के भागीदार हैं, तौ ईसु खुद भी उनके तरह उनको सहभागी हुई गौ; ताकी मौत के जरिया बाकै जोकै मौत ऊपर सक्ति मिली रहै, मतलब सैतान कै निकम्मो कर देबै,


बाके जरिया से तुम परमेस्वर मैं बिस्वास करथौ, जो बौ मौत से जिंदो करी और बौ महिमा दई; और जहे ताहीं तुमरो बिस्वास और आसा परमेस्वर मैं टिकी है।


महीं जिंदो हौं! मैं मर गौ रहौं, लेकिन अब मैं हमेसा के ताहीं जिंदो हौं। मोए मौत और नरक की चाबी मेरे अधिकार मैं है।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo