Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




प्रेरित 11:26 - परमेस्वर को सच्चो वचन

26 जब बासे भेंटा भौ, तौ बाकै अन्ताकिया मैं लैगौ, और पूरो एक साल तक दोनों कलीसिया के लोगन संग मिले और एक बड़े झुंड कै पढ़ाई। ऐसो अन्ताकिया मैं रहै कि चेलन कै पहले मसीह कहो जात रहै।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

26 जब बारनाबास शाऊलके भेँटी. तओ बोके सिरिया परदेशको एन्टिओखिया सहरमे ल्याइ। तओ पुरा एक वर्षतक दुनौ जनै मण्डलीके आदमीनके सँग संगती करत बहुत आदमीनके प्रभु येशूके बारेमे सिखाइं। एन्टिओखिया सहरमे सबसे पहिले, ख्रीष्टके चेलनके ख्रीष्टियन कहोगओ रहए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




प्रेरित 11:26
34 Cross References  

तौ, सब जघा सब आदमिन के झोने जाबौ और उनकै मेरे चेला बनाबौ: दऊवा, लौड़ा और पवित्र आत्मा के नाओं से बपतिस्मा देबौ,


ईसु और बाके चेला को बिहा मैं न्युतो रहै।


कुछ दिनन के बाद पतरस सब विस्वासी भईय्यन के बीच मैं, जो एक सौ बीस आदमी के लमसम रहैं, बौ हूँना ठाड़कै कहेन लागो।


लेकिन गैरविस्वासी, जो साइप्रस और कुरेनी के रहैं, अन्ताकिया गै और यूनानी भासा बोलन बारेन कै भी संदेस, और उन्हैं प्रभु ईसु मसीह को सुसमाचार सुनाईं।


तौ उनकी खबर यरूसलेम की कलीसिया मैं पौहौंच गई, और तभई बे बरनबास कै अन्ताकिया मैं पनार दईं।


बहे समय मैं कुछ भविस्यवक्ता यरूसलेम से अन्ताकिया आए रहैं।


तौ चेला सलाह करीं कि बे हर एक विस्वासिन भईय्यन की सेवा करन के ताहीं उत्तो ही पनारंगे, जित्तो कि बे यहूदिया मैं रहत रहैं।


लेकिन जब चेला बाके घाँईं आयकै ठाड़गै, तौ बौ उठकै सहर मैं गौ और दुसरे दिन बरनबास के संग दिरबे के घाँईं चले गौ।


बे चेलन कै मजबूत करत रहैं और उनकै जौ सुसमाचार देत रहैं कि बिस्वास के ताहीं सच्चे मन से रहाबौ; और जौ कहत रहैं, हमकै बड़ा कलेस सह कै परमेस्वर के राज्य मैं घुसन होगो


और बे हर एक कलीसिया मैं उनके ताहीं बड़े-बूढ़े चुनत रहैं, और बर्त के संग प्रार्थना करकै उनके प्रभु की बड़ाँईं करीं, जोमैं बे अपनो बिस्वास रखी रहैं।


जब बे अन्ताकिया पुगे, तौ बे कलीसिया के लोगन कै एक संग इखट्टो करीं और उनकै बे सबन के बारे मैं बताईं जो परमेस्वर उनके संग करी रहै और कैसे बे गैर यहूदि के बिस्वास करन को फाटक खोल दईं।


और बे चेलन के संग लंबे समय ले हूँना रहे।


तौ अपुल्लोस अखाया के झोने जान को फैसला करी, जहे बजह से इफिसुस के भईय्या अखाया मैं चेलन कै लिखकै मदत करीं, उनको स्वागत करन को बड़ाबा करीं। जब बौ आओ, तौ बौ बे लोगन के ताहीं एक बड़ो मदतगार रहै, जो परमेस्वर के अनुग्रह और किरपा से बिस्वास करन बारे रहैं।


लेकिन उनमैं से कुछ जिद्दी रहैं और बिस्वास ना करत रहैं, पूरे समूह से बे प्रभु के रहा के बारे मैं बुरी बात कहीं। जौ बजह से पौलुस उनकै छोड़ दई और चेलन कै अपने संग लैगौ, और रोजाना बौ तुरन्नुस की स्कूल मैं बात-चीत करतो।


हंगामा खतम होन के बाद, पौलुस चेलन कै एक संग बुलबाए कै समझाई और उनसे बिदाई लई। फिर बौ मकिदुनिया कै चले गौ।


बौ समय आगो जब तुमरे खुद के झुंड के आदमी चेलन कै अपने पच्छू लान ताहीं झूठ कहमंगे।


हम हूँना कुछ चेलन से मिले और उनके संग सात दिन ले रहे। बे आत्मा के सिखे भै पौलुस से कहीं कि यरूसलेम मैं मत जईये।


अब अग्रिप्पा पौलुस से कही, “का तैं जरा सो समझाए कै मोकै मसीह बनानो चाहथै?”


कुछ समय बाद, जैसे-जैसे सेवकाई मैं चेलन की गिनती बढ़त रहै, यूनानी भासा बोलन बारे यहूदिन के बीच और इब्रानी यहूदियन के बीच लड़ाई होन लगी। यूनानी भासा बोलन बारे यहूदि दाबा करीं, कि खान-पीन मैं उनकी बिधवन की खैर-खबर नाय लई जाए रइ है।


जौ राय पूरे समूह कै अच्छी लागी, तौ बे स्तिफनुस नाओं के एक आदमी कै जो बिस्वास और पवित्र आत्मा से भरो रहै, और फिलिप्पुस, प्रुखुरुस, नीकानोर, तीमोन, परमिनास और अन्ताकिया मैं रहेन बारे नीकुलाउस जो यहूदि धर्म मैं बदल गै रहैं, चुन लई।


बौ खानु खाई, तौ बाकी ताकत बापस आई। फिर साऊल कुछ दिन ले चेलन संग दमिस्क मैं रहो।


लुद्दा याफा से जद्धा दूर नाय रहै, जब लुद्दा मैं चेला सुनी की पतरस याफा मैं है, तौ बे दुई जनी कै खबर के संग पनारकै नहोरे करीं, “कि जल्दी हमरे झोने आए जा।”


सबसे पहली बात तौ जौ है कि मैं सुनों हौं तुम जो आपस मैं कलीसिया मैं जब जुराथौ तौ तुमरे बीच मैं लड़ाई होथैं ऐसो मेरे सुनन मैं आओ है और मोकै थोड़ी सो विस्वासौ है।


जैसे सरीर एक है, और बाके अंग निरे हैं, पर अंग भौत होत भै भी बासे सरीर एकै बनथै, बैसिये मसीह है।


अगर कलीसिया एक जघा जुराए जाबै, और सबै दुसरी भासा बोलैं, और बहार के अनपढ़ अविस्वासी आदमी भीतर आए जामैं तौ का बे तुमकै ऐसे देखकै पागल ना समझंगे?


तभईये मैं जोको नाओं तीमुथियुस है, और जो मेरो प्रिय और भरोसा बारो लौड़ा है, तुमरे झोने पनारो हौं, और बौ तुमकै प्रभु ईसु मसीह मैं मेरे बर्ताव कै याद दिबागो, जैसे कि मैं सबै जघा सब कलीसियन मैं उपदेस देथौं।


जोसे स्वर्ग और पृथ्वी मैं सबै परिवारन को असली नाओं धरो जाथै।


का बे बौ उत्तम नाओं कि बुराई नाय करथैं जो तुमकै दौ गौ है।


अगर मसीह के नाओं के अनुयायी होन के बजह से तुमरो अपमान होबै तौ तुम धन्य हौ; जाको मतलब है कि महिमामय आत्मा, परमेस्वर की आत्मा, तुमरे ऊपर आराम कर रइ है।


पर अगर विस्वासी होन के वजह से दुख मिलै, तौ लज्जित मत होबौ, पर जौ बात के ताहीं परमेस्वर की महिमा करौ।


लेकिन जैसी की तुमरे ताहीं, मसीह अपनी आत्मा को अभिसेक करी है। जबले बाकी आत्मा तुम्मैं बनी रहथै, कोई कै तुमकै सिखान की जरूरत नाय है। काहैकि बाकी आत्मा तुमकै हर चीज के बारे मैं सिखाथै, और जो बौ सिखाथै बौ सच्ची है, गलत नाय। आत्मा की सिक्छा को पालन करैं, और फिरौंकी मसीह के संग एक रहमैं।


इसलै मैं तोकै सलाह देथौं, कि सेठ होन के ताहीं मोसे सुद्ध सोना मोल लेबौ। और खुदकै तैयार करन के ताहीं सेतो लत्ता भी मोल लेबौ ताकी अपनी सर्मनाक नंगेपन कै ढकौ। और अपनी आँखी मैं लगान के ताहीं मलहम ले ताकी तुम देखन लगौ


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo