Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 तिमोथी 3:15 - परमेस्वर को सच्चो वचन

15 और तुम समक रखाए हौ कि जब तुम बालका रहौ, तौ से पवित्र सास्त्र मैं लिखे बचन कै जानथौ, जो तुमकै ईसु मसीह मैं बिस्वास के जरिया से उद्धार के घाँईं लै जान बारो ग्यान देन मैं जाके काबिल है।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

15 और बच्चएसे तए पबित्र-शास्त्रके सिखो हए, जो तोके जा सम्झनमे मदत करत हए, कि जब तए येशू ख्रीष्टमे बिश्वास करत हए तओ परमेश्वर तोके बचात हए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 तिमोथी 3:15
38 Cross References  

ईसु जबाब दई, “तुम कित्ते गलत हौ! ऐसो तभईये है काहैकि तुम सास्त्र या परमेस्वर की सक्ति कै नाय जानथौ।


काहैकि बौ प्रभु के सामने महान होगो। और दाखरस और दारु कहु ना पीगो। और बौ अपने जनम से ही पवित्र आत्मा से भर जागो,


बालका बड़ो होत गौ, और मजबूत हुई गौ; बौ ग्यान से भरो रहै, और बाके ऊपर परमेस्वर को अनुग्रह रहै।


और ईसु मूसा कि किताब से लैकै सब भविस्यवक्ता जो बाके बारे मैं सास्त्र मैं लिखी रहैं उनकै समझाई।


बे आपस मैं कहीं, “का जौ बौ आगी के हानी नाय जो हमरे मन मैं पजरत रहै, जब बौ रस्ता मैं हमसे बतकात रहै, और सास्त्र को मतलब समझात रहै?”


तौ बौ सास्त्र कै समझन के ताहीं उनके दिमाक कै खोली,


और अगर तुम बहोकि लिखी भइ बातन के ऊपर बिस्वास ना करथौ, तौ मेरी बातन के ऊपर बिस्वास कैसे करैगे?”


सब भविस्यवक्ता गभाई देथैं जो भी बाके ऊपर बिस्वास करैगो, बहेकै बाके सामर्थी नाओं के जरिये पापन से माफी मिलैगी।”


और जब बे बाके बारे मैं पवित्र सास्त्र मैं लिखी भइ सब बात पूरी करीं, तौ बे बाकै क्रूस से नीचे उतारकै कबर मैं रखीं।


पौलुस दिरबे और लुस्त्रा मैं भी गौ, और हूँना तीमुथियुस नाओं को एक चेला रहै। बाकी अईय्या यहूदि विस्वासी रहै, लेकिन बाको दऊवा यूनानी रहै।


पौलुस साधारँड़ चाल-चलन के जरिया उनके झोने गौ, और हूँना तीन साबत दिन के दौरान आदमिन से सास्त्र की बातचीत करी।


जब बौ जौ तरह से जबाब देत रहै, तौ फेस्तुस तेज अबाज से कही, “पौलुस तैं पागल है। भौत विद्या तोकै पागल कर दई है।”


सुसमाचार की प्रतिग्या भौत पहले परमेस्वर अपने भविस्यवक्तन के जरिये करी रहै, जैसो कि पवित्र सास्त्र मैं लिखो है।


लेकिन अब दिखाई दौ है कि अनंत परमेस्वर की आग्या से भविस्यवक्तन के सास्त्रन के जरिया सब जाति कै बताओ गौ है, कि बे बिस्वास से आग्या मानन बारे हुई जामैं।


और तभई तुम यहूदियन कै, दुसरी जाति के जरिया बुराई करबाई जागी काहैकि तुम नियम तोड़न को अपने आप मैं फैसला कर लेथौ, भलेई तुम जाकै लिखे होबौ और खतना करे होबौ; पर बे नियम को पालन करथैं, भलेई बे सारीरिक रूप से खतना नाय करी हैं।


जब परमेस्वर के ग्यान के हानी, दुनिया ग्यान से परमेस्वर कै नाय जानी तौ परमेस्वर कै जौ अच्छो लगो, कि जौ उपदेस की “बेवकूफ” बात से बिस्वास करन बारेन कै बचाबै।


अईय्या-बाबा, अपने बालकन के संग ऐसो बर्ताव नाय करैं; जोसे उनकै गुस्सा आबै। जाके अलावा, उनकै प्रभु ईसु मसीह को अनुसासन और समझाए कै अग्गु बढ़ाबौ।


जबले मैं ना आमौं, तौले पढ़न और प्रोत्साहित की सिक्छा देन और सिखान मैं समर्पित रहा।


पौलुस के घाँईं से, परमेस्वर की मरजी से मसीह ईसु को एक प्रेरित, जो हमैं दौ गौ है बौ जिंदगी को वादा करन ताहीं भेजो गौ है, जो हमरे झोने ईसु मसीह के संग एक होन के नाते।


मोकै तेरी बौ इमानदारी बारो बिस्वास समक मैं आथै, जो पहले तेरी नानी लोइस और तेरी अईय्या यूनीके मैं रहै, और मोकै सच मैं पता है कि तहूँ मैं है।


जब बौ जे सबन के बारे मैं लिखथै, तौ बौ खुद की सबै चिट्ठी मैं जहे कहथै। उनकी चिट्ठी मैं कुछ टेहड़ी बात हैं जो अग्यानी लोग गलत तरीका से समझाथैं, जैसो कि बे दुसरी पवित्र सास्त्रन के संग करथैं। तभई बे बिनास के घाँईं लै आथैं।


मैं बाकी आराधना करन के ताहीं बाके पाँव झोने गिर पड़ो, लेकिन बौ मोसे कही, “ऐसो मत कर! मैं तुमरे संग और दुसरे विस्वासी भईय्यन को संगी दास हौं, काहैकि ईसु की गभाई भविस्यवाँड़ी की आत्मा है। परमेस्वर की आराधना करौ!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo