Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




2 कोरिन्थी 4:17 - परमेस्वर को सच्चो वचन

17 और जौ छोटी और स्थाई परेसानी जो हम झेलथैं, बौ हमैं एक जरूरी और अनंत महिमा देबैगी, जो मुसीबत से भौत बड़ी है।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

17 हमर दुख अभौफिर थोरीए हएं और लम्बो समय तक नाए रहाबैगो। काहेकी बे दुख अनन्त महिमाके ताहीं होत हए, जौन हम कल्पना करन सिकनसे फिर जद्धा होत हए।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 कोरिन्थी 4:17
33 Cross References  

धन्य और रहबौ काहैकि स्वर्ग मैं तुमरे ताहीं एक बड़ो इनाम रखो गौ है, बे तारन को अध्ययन करन बारे भविस्यवक्तन कै जो तुमसे पहले एसेई सताव गौ रहै।”


जब ऐसो होबै, तौ खुस रहियो और खुसी के मारे नाचियो, काहैकि स्वर्ग मैं तुमरे ताहीं एक बड़ो इनाम रखो गौ है। उनके पुरखा भविस्यवक्ता के संग बैसोई करे करत रहैं।


मैं सिरफ इतनो जानथौं कि पवित्र आत्मा हर सहर मैं मोकै चितौनी दई है कि कैदखाना की साँकर और मुसीबतैं मेरो इंतजार कर रइ हैं।


जो अच्छे कामन मैं टिके रहकै इज्जत और आदर, और अमरता कै ढूँड़ रै हैं, उनकै बौ अनंत जिंदगी देबैगो;


मोकै लगथै कि जौ समय के दुख और कलेस बाकी महिमा के अग्गु, जो हमरे ऊपर दिखन बारी है, कछुए नाय है।


फिर कौन है जो सजा की आग्या देगो? ईसु मसीह बौ है जो मर गौ बल्किन मरे भौ मैं से जिंदो भी हुई गौ, और परमेस्वर के दहने है, और हमरे ताहीं बिन्तिओ करथै!


नाय! इन सब चीजन मैं हमैं बाके जरिया से पूरी जीत मिली है जो हमसे प्यार करी है!


हालाकि, जैसो सास्त्र कहथै, “जो आँखी नाय देखीं, और जो कान नाय सुनीं, और जो बात इंसान के मन मैं नाय चढ़ी, बेईं हैं, जो परमेस्वर अपने प्यार करन बारे के ताहीं समारीं हैं।”


और हम, जो उनके मोहों से प्रभु की महिमा निहारथैं, उनके हानी धीरे-धीरे बढ़त भइ महिमा के संग बदलत जाए रैं हैं, जौ महिमा प्रभु से, जो आत्मा है, दुआरे निकरथै।


काहैकि मोकै पता है कि तुमरी प्रार्थना और ईसु मसीह की आत्मा की मदत से जो कछु भौ है, मैं बच जांगो।


तभई हम खुदै परमेस्वर की कलीसिया मैं तुमरे बारे मैं घमंड करथैं कि जित्ते दुख और कलेस तुम सहथौ, उन सब मैं तुमरो सकारनो और बिस्वास दिखाई देथै।


परमेस्वर बहे करथै जो ठीक है: बौ सिरफ बे लोगन के ऊपर दुख लागो जो तुमकै दुखी करथैं,


और तभई मैं परमेस्वर के चुने भै लोगन के खातिर सब कछु सह लेथौं, ताकी बेऊँ ईसु मसीह के जरिया आनबारे उद्धार कै लै सकैं और अनंत महिमा लाय पामैं।


धन्य हैं बे जो परिक्छन ले वफादार रहथैं, काहैकि जब बे ऐसी परिक्छा पास करन मैं कामयाब होथैं, तौ बे अपने इनाम मतलब जिंदगी के मुकुट कै पांगे जो कि परमेस्वर अपने प्रेम करन बारेन से वादा करी है।


सब चीजन को अंत झोने है। प्रार्थना करन मैं माहिर होन के ताहीं तुमकै खुदकै सादने और चौकन्नो होनो चाहिए।


लेकिन जब तुम थोड़ी देर के ताहीं दुखी हुई जाथौ, तौ सबै अनुग्रह को परमेस्वर, जो तुमकै मसीह के संग अपनी अनंत महिमा कै साझा करन के ताहीं बुलाई, खुद तुमकै पूरो करंगे और तुमकै दृढ़ता, सक्ति और एक मजबूत बुनियाद देमंगे।


मेरे प्रिय दोस्तौ, अब हम परमेस्वर के बालका हैं, लेकिन हबै ले जौ सपा ना है कि हम का बनंगे। लेकिन हम जानथैं कि जब मसीह दिखाई देथै, तौ हम बहे के हानी होंगे, काहैकि हम बाकै बैसिये देखंगे जैसी बौ सच्ची को है।


जो तुमकै ठोकर खबान से बचाए सकथै, बौ अपने महिमामय मौजुदगी मैं तुम्हैं निर्दोस और खुस करकै खड़ो कर सकथै।


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo