Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




1 तिमोथी 1:17 - परमेस्वर को सच्चो वचन

17 सदा काल के राजा के ताहीं, अमर और अनदेखे, एकमात्र परमेस्वर बाके ताहीं हमेसा और हमेसा के ताहीं आदर और महिमा होबै! आमीन।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

राना थारु नयाँ नियम

17 अब अनन्तकालको राजा और नाए देखमिलन बारो एकए परमेश्वरके सदासर्वदा आदर और सम्मान होतए रहाबए। आमेन।

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 तिमोथी 1:17
48 Cross References  

तौ राजा अपने दहने घाँईं बारेन से कहैगो, ‘मेरे परम दऊवा के धन्य आदमियौ, तुम आबौ, बौ राज्य के हकदार हुई जाबौ, जो दुनिया के सुरु से तुमरे ताहीं समारो गौ है।


और जो कछु मैं आग्या दौ हौं बाकै मानन कै सिखाबौ। और मैं दुनिया के अंत ले हमेसा तुमरे संग रहांगो।”


हमैं परिक्छा मैं न ला, और बुराई से बचा।’”


जो खुद परमेस्वर है और परम दऊवा के संग है, परमेस्वर उनकै दिखाई है।


तुम जो एक-दुसरे से आदर महिमा चाहथौ और बौ आदर जो अकेलो परमेस्वर के घाँईं से है, बाकै तुम ना चाहथौ, कैसे करकै बिस्वास कर सकथौ?


काहैकि परमेस्वर के अनदेखे गुन, मतलब बाकी अनंत सामर्थ्य, और परमेस्वरत्व दुनिया की उत्पत्ति के समय से बाके काम के जरिया देखन मैं आथैं, इसलै उनके झोने कोई उत्तर नाय है।


और अविनासी परमेस्वर की महिमा कै, नास होन बारे इंसान, चिरईंयाँ, जानवर और घिसटन बारे कीरा करमोला की मूर्ति के हानी बदल दईं।


काहैकि बहे के घाँईं से, और बहे से, और बहे के ताहीं सब कछु है। सच मैं बाकी महिमा हमेसा-हमेसा होत रहबै! आमीन।


बहे इकल्लो परमेस्वर जो बुद्धिमान है, की ईसु मसीह के जरिये सच मैं हमेसा-हमेसा महिमा होत रहबै। आमीन।


पर महिमा और आदर और सांति सबन कै मिलैगी, जो भलाई करथैं, अग्गु यहूदि कै फिरौंकी यूनानिन कै।


जो अच्छे कामन मैं टिके रहकै इज्जत और आदर, और अमरता कै ढूँड़ रै हैं, उनकै बौ अनंत जिंदगी देबैगो;


मसीह अद्रस्य परमेस्वर को दृस्य प्रतिरूप है और बौ पूरी दुनिया मैं पहलोठो है। जो सब निर्मित वस्तुन से स्रेस्ठ है।


बिस्वास से राजा के गुस्सा से नाय डराय कै बौ मिस्र कै छोड़ दई, काहैकि बौ अनदेखे कै मानौ देखत भै मजबूत रहो।


तू बाकै स्वर्गदूतन से थोड़िये कम करो; तू बाके ऊपर महिमा और आदर को मुकुट रखो और बाकै अपने हातन के कामन मैं अधिकार दौ।


बौ हमेसा के ताहीं राज्य करत रहबै! आमीन।


लेकिन हमरे प्रभु और उद्धारकर्ता ईसु मसीह के अनुग्रह और ग्यान मैं बढ़त जाबौ। और अब हमेसा बाकी महिमा हमेसा और हमेसा होत रहाबै! आमीन।


कोई भी परमेस्वर कै नाय देखी है, लेकिन अगर हम एक दुसरे से प्रेम करथैं, तौ परमेस्वर हमरे संग एक हुईकै रहथै, और बाको प्रेम हममैं पूरो करो गौ है।


हमरे प्रभु ईसु मसीह के जरिया हमरे सिरफ एकै उद्धारकर्ता परमेस्वर को बैभव, महिमा, सामर्थ्य और अधिकार युगानायुग से, अभै और हमेसा तक होत रहाबै! आमीन।


और बे परमेस्वर के सेवक मूसा, मेम्ना को गीत गात भै कहत रहैं: “हे सर्वसक्तिमान प्रभु परमेस्वर, तेरे काम महान, और अदभुत है! हे देसन के राजा, तेरो रस्ता कित्तो धर्मी और सच्चो है!”


बे मेम्ना के बिरोध मैं लड़ंगे; मेम्ना अपने बुलाए भै, चुने भै, और भरोसेमंद लोगन के संग मिलकै उनकै पराजित करैगो, काहैकि बौ प्रभुअन को प्रभु, और राजाओं को राजा है।”


जाके बाद मैं स्वर्ग मैं लोगन की एक बड़ा बड़ी भीड़ को गरजन की अबाज के तराहनी सुनो, जो कहत रहै, “परमेस्वर की स्तुति करौ! उद्धार, महिमा, और सामर्थ्य हमरे परमेस्वर के हैं!


बाके लत्ता और जाँघ मैं जौ नाओं लिखो रहै: “राजाओं को राजा और प्रभुअन को प्रभु।”


फिर मैं सुनो एक बड़ी भीड़ की अबाज जैसी, एक गरजन बारे झरना की अबाज के तराहनी, और गड़गड़ाहट की तेज अबाज के तराहनी। मैं उन्हैं जौ कहत सुनो, “परमेस्वर की स्तुति करौ! काहैकि हमरो प्रभु, सर्वसक्तिमान परमेस्वर राजा है!


कहीं, “आमीन! हमरे परमेस्वर की स्तुति, महिमा, ग्यान, धन्यवाद, आदर, सामर्थ्य और सक्ति हमेसा और हमेसा के ताहीं बनी रहबै! आमीन!”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo