Matthew 7:4 - New International Reader's Version4 How can you say to your friend, ‘Let me take the bit of sawdust out of your eye’? How can you say this while there is a piece of wood in your own eye? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 Or how can you say to your brother, Let me get the tiny particle out of your eye, when there is the beam of timber in your own eye? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 How can you say to your brother or sister, ‘Let me take the splinter out of your eye,’ when there’s a log in your eye? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 Or how can you say to your brother, 'Let me take the splinter from your eye,' while, behold, a board is in your own eye? Tan-awa ang kapitulo |
How can you say to your friend, ‘Let me take the bit of sawdust out of your eye’? How can you say this while there is a piece of wood in your own eye? You pretender! First take the piece of wood out of your own eye. Then you will be able to see clearly to take the bit of sawdust out of your friend’s eye.