Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Luke 1:9 - New International Reader's Version

9 He happened to be chosen, in the usual way, to go into the temple of the Lord. There he was supposed to burn incense.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 according to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 As was the custom of the priesthood, it fell to him by lot to enter [the sanctuary of] the temple of the Lord and burn incense. [Exod. 30:7.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 according to the custom of the priest’s office, his lot was to enter into the temple of the Lord and burn incense.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 Following the customs of priestly service, he was chosen by lottery to go into the Lord’s sanctuary and burn incense.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 according to the custom of the priesthood, the lot fell so that he would offer incense, entering into the temple of the Lord.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 1:9
10 Cross References  

The sons of Amram were Aaron and Moses. Aaron and his family line were set apart forever as the Lord’s priests. They had the duty of setting the most holy things apart to the Lord. They offered sacrifices to the Lord. They served him. They gave blessings in his name forever.


Aaron and his sons after him brought the offerings. They sacrificed them on the altar of burnt offering. They also burned incense on the altar of incense. That was part of what they did in the Most Holy Room. That’s how they paid for the sin of Israel. They did everything just as Moses, the servant of God, had commanded.


But after Uzziah became powerful, his pride brought him down. He wasn’t faithful to the Lord his God. He entered the Lord’s temple to burn incense on the altar for burning incense.


My sons, don’t fail to obey the Lord. He has chosen you to stand in front of him and work for him. He wants you to serve him and burn incense to him.”


He did just as the Lord had directed Moses to tell him to do. The covering would be a reminder to the Israelites. It would remind them that no one except a son of Aaron should come and burn incense to the Lord. If people other than priests did that, they would become like Korah and his followers.


So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.


That’s how everything was arranged in the holy tent. The priests entered it at regular times. They went into the outer room to do their work for God and others.


At that time, I chose Aaron from your family line to be my priest. I chose him out of all the tribes of Israel. I told him to go up to my altar. I told him to burn incense. I chose him to wear a linen apron when he served me. I also gave his family all the food offerings presented by the Israelites.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo