Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 9:8 - New International Reader's Version

8 “We’ll serve you,” they said to Joshua. But Joshua asked, “Who are you? Where do you come from?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 They said to Joshua, We are your servants. And Joshua said to them, Who are you? From where have you come?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Then they said to Joshua, “We are your servants.” Joshua said to them, “Who are you? Where have you come from?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 But they said to Joshua, "We are your servants." And Joshua said to them: "But who are you? And where are you from?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 9:8
9 Cross References  

The city governor and the person in charge of the palace sent a message to Jehu. The message was also from the elders and the people who took care of Ahab’s children. In the message, they said, “We will serve you. We’ll do anything you say. We won’t appoint anyone to be king. Do what you think is best.”


Suppose they accept your offer and open their gates. Then force all the people in the city to be your slaves. They will have to work for you.


Joshua was in the camp at Gilgal. The people of Gibeon sent a message to him there. They said, “Don’t desert us. We serve you. Come up to us quickly! Save us! Help us! All the Amorite kings from the central hill country have gathered their armies together to fight against us.”


Our elders and all the people living in our country spoke to us. They said, ‘Take supplies for your trip. Go and meet the Israelites. Say to them, “We’ll serve you. Make a peace treaty with us.” ’


So now you are under a curse. You will always serve us. You will always cut wood and carry water for the house of my God.”


We are now under your control. Do to us what you think is good and right.”


That day he made them cut wood and carry water. They had to serve the community of Israel. They also had to do work connected with the altar of the Lord. The altar would be at the place the Lord would choose. And they still serve the Israelites to this day.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo