Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 9:3 - New International Reader's Version

3 The people of Gibeon heard about what Joshua had done to Jericho and Ai.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 But when the people of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 In contrast, when the population of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 But those who were living in Gibeon, hearing all that Joshua had done to Jericho and Ai,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 9:3
17 Cross References  

Abner, the son of Ner, left Mahanaim and went to Gibeon. The men of Ish-Bosheth, the son of Saul, went with him.


Ishmaiah, the Gibeonite, who was a mighty warrior among the 30 chiefs and a leader of the 30 chiefs Jeremiah Jahaziel Johanan Jozabad from Gederah


Solomon and the whole community went to the high place at Gibeon. That’s because God’s tent of meeting was there. The Lord’s servant Moses had made the tent in the desert.


The false prophet Hananiah spoke to me, Jeremiah, in the Lord’s house. Hananiah was from Gibeon. He was the son of Azzur. It was shortly after Zedekiah became king of Judah. It was in the fifth month of his fourth year. In front of the priests and all the people Hananiah spoke to me. He said,


Adoni-Zedek was the king of Jerusalem. He heard that Joshua had captured Ai. He found out that the city had been set apart to the Lord in a special way to be destroyed. He heard that Joshua had done to Ai and its king the same thing he had done to Jericho and its king. Adoni-Zedek heard that the people of Gibeon had made a peace treaty with Israel. He also found out that they were living among the Israelites.


The things he heard alarmed him and his people very much. That’s because Gibeon was an important city. It was like one of the royal cities. It was larger than Ai. All its men were good soldiers.


That day Joshua captured Makkedah. He cut down its people and their king. He totally destroyed everyone in it. He didn’t leave anyone alive. He did to the king of Makkedah the same thing he had done to the king of Jericho.


The Lord also handed that city and its king over to Israel. Joshua destroyed the city. He and his men killed everyone in it with their swords. He didn’t leave anyone alive there. He did to its king the same thing he had done to the king of Jericho.


Only the Hivites who lived in Gibeon made a peace treaty with the Israelites. No other city made a treaty with them. So Israel captured all those cities in battle.


Here is another list of towns given to Benjamin. Gibeon, Ramah, Beeroth,


The Israelites gave some towns from the tribe of Benjamin to the family groups of Kohath. The towns were Gibeon, Geba,


So the Israelites started out to go to the cities of those people. On the third day they came to Gibeon, Kephirah, Beeroth and Kiriath Jearim.


Joshua sent for the people of Gibeon. He said to them, “Why did you trick us? You said, ‘We live far away from you.’ But in fact you live close to us.


So they decided to trick the Israelites. They packed supplies as if they were going on a long trip. They loaded their donkeys with old sacks and old wineskins. The wineskins were cracked but had been mended.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo