Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 23:8 - New International Reader's Version

8 You must remain true to the Lord your God, just as you have done until now.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 but cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 But cling to the Lord your God as you have done to this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 but cleave unto Jehovah your God, as ye have done unto this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Hold on to the LORD your God instead, exactly as you’ve done right up to today.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 Instead, cling to the Lord your God, just as you have done even to this day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 23:8
11 Cross References  

Hezekiah remained faithful to the Lord. He didn’t stop serving him. He obeyed the commands the Lord had given Moses.


When he arrived and saw what the grace of God had done, he was glad. He told them all to remain true to the Lord with all their hearts.


Honor the Lord your God. Serve him. Remain true to him. When you make promises, do so in his name.


So be careful. Obey all the commands I’m giving you to follow. Love the Lord your God. Live exactly as he wants you to live. Remain true to him.


You must worship him. You must honor him. Keep his commands. Obey him. Serve him. Remain true to him.


That prophet or dreamer must be put to death. He told you not to obey the Lord your God. The Lord brought you out of Egypt. He set you free from the land where you were slaves. He commanded you to live the way he wants you to. But that prophet or dreamer has tried to get you to be unfaithful to the Lord. Get rid of that evil person.


But all of you who remained true to the Lord your God are still alive today.


You will be destroyed just like the nations the Lord your God is destroying to make room for you. That’s what will happen if you don’t obey him.


Be very careful to obey the law that Moses, the servant of the Lord, gave you. He commanded you to love the Lord your God. He told you to live exactly as the Lord wants you to. He told you to obey the Lord’s commands. He told you to remain faithful to the Lord. And he told you to serve the Lord with all your heart and with all your soul.”


Don’t have anything to do with the nations that remain among you. Don’t use the names of their gods for any reason at all. Don’t give your word and make promises in their names. You must not serve them. You must not bow down to them.


“The Lord has driven out great and powerful nations to make room for you. To this day no one has been able to fight against you and win.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo