Joshua 23:7 - New International Reader's Version7 Don’t have anything to do with the nations that remain among you. Don’t use the names of their gods for any reason at all. Don’t give your word and make promises in their names. You must not serve them. You must not bow down to them. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition7 That you may not mix with these nations that remain among you, or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)7 that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves unto them; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible7 Don’t have anything to do with these nations that remain with you. Don’t invoke the names of their gods or take oaths by them. Don’t serve them or worship them. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version7 Otherwise, after you have entered to the Gentiles, who will be among you in the future, you might swear by the name of their gods, and serve them, and adore them. Tan-awa ang kapitulo |
Suppose those nations learn to follow the practices of my people. And they make their promises in my name. When they promise, they say, ‘You can be sure that the Lord is alive.’ They do this just as they once taught my people to make promises in Baal’s name. Then I will give them a place among my people.