Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 23:3 - New International Reader's Version

3 You yourselves have seen everything the Lord your God has done. You have seen what he’s done to all these nations because of you. The Lord your God fought for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 and ye have seen all that the LORD your God hath done unto all these nations because of you; for the LORD your God is he that hath fought for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And you have seen all that the Lord your God has done to all these nations for your sake; for it is the Lord your God Who has fought for you. [Exod. 14:14.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 and ye have seen all that Jehovah your God hath done unto all these nations because of you; for Jehovah your God, he it is that hath fought for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 You’ve seen all that the LORD your God has done to all these nations because of you. It is the LORD your God who fights for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And you yourselves discern all that the Lord your God has done with all the surrounding nations, in what manner he himself has fought for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 23:3
13 Cross References  

The Lord will fight for you. Just be still.”


‘You have seen for yourselves what I did to Egypt. You saw how I carried you on the wings of eagles and brought you to myself.


But I brought them into the land. I had promised to give the land to them. Then they offered sacrifices that made me very angry. They did it on every high hill and under every green tree. There they brought their sweet-smelling incense. And there they poured out their drink offerings.


You will see it with your own eyes. You will say, ‘The Lord is great! He rules even beyond the borders of Israel!’


The Lord your God will go ahead of you. He will fight for you. With your own eyes you saw how he fought for you in Egypt.


The Lord your God is going with you. He’ll fight for you. He’ll help you win the battle over your enemies.”


Don’t be careless. Instead, be very careful. Don’t forget the things your eyes have seen. As long as you live, don’t let them slip from your mind. Teach them to your children and their children after them.


You might say to yourselves, “These nations are stronger than we are. How can we drive them out?”


He will hand their kings over to you. You will wipe out their names from the earth. No one will be able to stand up against you. You will destroy them.


There has never been a day like it before or since. It was a day when the Lord listened to a mere human being. Surely the Lord was fighting for Israel!


He won the battle over all those kings and their lands. He did it in one campaign. That’s because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.


One of you can chase a thousand away. That’s because the Lord your God fights for you, just as he promised he would.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo