Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 2:17 - New International Reader's Version

17 The spies had said to her, “You made us give our word. But we won’t keep our promise

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And the men said unto her, We will be blameless of this thine oath which thou hast made us swear.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 The men said to her, We will be blameless of this oath you have made us swear. [The responsibility is now yours.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And the men said unto her, We will be guiltless of this thine oath which thou hast made us to swear.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 The men said to her, “We won’t be responsible for this pledge you made us swear

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And they said to her: "We shall be innocent of this oath, to which you have sworn us,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 2:17
8 Cross References  

The king spared Mephibosheth. He was the son of Jonathan and the grandson of Saul. David had made a promise in front of the Lord. He had promised to be kind to Jonathan and the family line of his father Saul.


“Do not misuse the name of the Lord your God. The Lord will find guilty anyone who misuses his name.


Suppose a man makes a special promise to the Lord. Or suppose he gives his word to do something. Then he must keep his promise. He must do everything he said he would do.


unless you do what we say. When we enter the land, you must tie this bright red rope in the window. Tie it in the window you let us down through. Bring your father and mother into your house. Also bring in your brothers and everyone else in your family.


Don’t tell anyone what we’re doing. If you do, we won’t have to keep the promise you asked us to make.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo