Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 12:5 - New International Reader's Version

5 He ruled over Mount Hermon, Salekah and the whole land of Bashan. Og’s kingdom reached all the way to the border of Geshur and Maakah. He ruled over half of Gilead. His land reached the border of Sihon, the king of Heshbon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 and reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 And ruled over Mount Hermon and Salecah and all of Bashan to the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and over half of Gilead to the boundary of Sihon king of Heshbon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 He ruled over Mount Hermon, Salecah, and all of Bashan as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, and half of Gilead down to the border of Heshbon’s King Sihon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 with Geshur and Maacati, and one half of Gilead, these were the borders of Sihon, the king of Heshbon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 12:5
14 Cross References  

When Absalom ran away, he went to Talmai, the son of Ammihud. Talmai was king of Geshur. King David mourned many days for his son Amnon.


When I was living at Geshur in Aram, I made a promise. I said, ‘If the Lord takes me back to Jerusalem, I’ll go to Hebron and worship him there.’ ”


Eliphelet, the son of Ahasbai, the Maakathite Eliam, the son of Ahithophel, from Giloh


His second son was Kileab. Kileab’s mother was Abigail. She was Nabal’s widow from Carmel. The third son was Absalom. His mother was Maakah. She was the daughter of Talmai, the king of Geshur.


All of Judah’s army officers and their men heard about what had happened. They heard that the king had appointed Gedaliah as governor. So they came to Gedaliah at Mizpah. Ishmael, the son of Nethaniah, came. So did Johanan, the son of Kareah. Seraiah, the son of Tanhumeth, also came. And so did Jaazaniah, the son of the Maakathite. All their men came too. Seraiah was from Netophah.


The people of Gad lived next to the people of Reuben in Bashan. They spread out all the way to Salekah.


When the army officers and their men heard these things, they came to Gedaliah at Mizpah. Ishmael, the son of Nethaniah, came. So did Johanan and Jonathan, the sons of Kareah. Seraiah, the son of Tanhumeth, also came. The sons of Ephai from Netophah came too. And so did Jaazaniah, the son of the Maakathite. All their men came with them.


Jair took the whole area of Argob. He was from the family line of Manasseh. Argob goes all the way to the border of the people of Geshur and Maakah. It was named after Jair. So Bashan is called Havvoth Jair to this very day.


Jabin sent the same message to the people of east Canaan and west Canaan. He sent it to the Amorites, Hittites, Perizzites and Jebusites. They lived in the central hill country. He also sent it to the Hivites who lived below Mount Hermon in the area of Mizpah.


The Israelites took over the territory east of the Jordan River. The land they captured reached from the Arnon River valley to Mount Hermon. It included the whole east side of the Arabah Valley. Israel won the battle over the kings of that whole territory. Here are the lands Israel captured from the kings they won the battle over.


It also includes Gilead. It includes the territory of Geshur and Maakah. It includes Mount Hermon and the whole land of Bashan all the way to Salekah.


Sometimes David and his men would go up and attack the Geshurites. At other times they would attack the Girzites or the Amalekites. All those people had lived in the land that reached all the way to Shur and Egypt. They had been there for a long time.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo