Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 10:6 - New International Reader's Version

6 Joshua was in the camp at Gilgal. The people of Gibeon sent a message to him there. They said, “Don’t desert us. We serve you. Come up to us quickly! Save us! Help us! All the Amorite kings from the central hill country have gathered their armies together to fight against us.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the men of Gibeon sent to Joshua at the camp in Gilgal, saying, Do not relax your hand from your servants; come up to us quickly and save us and help us, for all the kings of the Amorites who dwell in the hill country are gathered against us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the hill-country are gathered together against us.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 The people of Gibeon sent word to Joshua in the camp at Gilgal: “Don’t desert your servants! Come to us quickly. Rescue us! Help us! All the Amorite kings from the highlands have assembled together against us.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 But the inhabitants of the city of Gibeon, when it was besieged, sent to Joshua, who was then staying in the camp at Gilgal. And they said to him: "May you not draw back your hands from helping your servants. Come quickly, and free us, and bring troops. For all the kings of the Amorites, who live in the mountains, have gathered together against us."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 10:6
14 Cross References  

She put a saddle on her donkey. She said to her servant, “Let’s go. Don’t slow down for me unless I tell you to.”


Like the mountains around Jerusalem, the Lord is all around his people both now and forever.


That’s because the Lord is our judge. The Lord gives us our law. The Lord is our king. He will save us.


The Amalekites live in the Negev Desert. The Hittites, Jebusites and Amorites live in the central hill country. The Canaanites live near the Mediterranean Sea. They also live along the Jordan River.”


At that time Mary got ready and hurried to a town in Judea’s hill country.


So I chose the leading men of your tribes who were wise and respected. I appointed them to have authority over you. I made them commanders of thousands, hundreds, fifties and tens. I appointed them to be officials over the tribes.


Then the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon gathered their armies together. Those five Amorite kings moved all their troops into position to fight against Gibeon. Then they attacked it.


So Joshua marched up from Gilgal with his whole army. The army included all his best fighting men.


The Israelites gave them Kiriath Arba and the grasslands around it. Kiriath Arba is also called Hebron. It’s in the hill country of Judah. Anak came from the family line of Arba.


The Israelites celebrated the Passover Feast. They observed it on the evening of the 14th day of the month. They did it while they were camped at Gilgal on the plains around Jericho.


Joshua made a peace treaty with the people who had come. He agreed to let them live. The leaders of the community gave their word that they agreed with the treaty.


They went to Joshua in the camp at Gilgal. They spoke to him and the Israelites. They said, “We’ve come from a country that’s far away. Make a peace treaty with us.”


“We’ll serve you,” they said to Joshua. But Joshua asked, “Who are you? Where do you come from?”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo