Joshua 10:4 - New International Reader's Version4 “Come up and help me attack Gibeon,” he said. “Its people have made peace with Joshua and the Israelites.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 Come up to me and help me, and let us smite Gibeon, for it has made peace with Joshua and with the Israelites. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 Come up unto me, and help me, and let us smite Gibeon; for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 “Come up and help me. We will strike at Gibeon, because it has made peace with Joshua and with the Israelites.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 "Ascend to me, and bring troops, so that we may fight against Gibeon. For it has fled over to Joshua and the sons of Israel." Tan-awa ang kapitulo |
Adoni-Zedek was the king of Jerusalem. He heard that Joshua had captured Ai. He found out that the city had been set apart to the Lord in a special way to be destroyed. He heard that Joshua had done to Ai and its king the same thing he had done to Jericho and its king. Adoni-Zedek heard that the people of Gibeon had made a peace treaty with Israel. He also found out that they were living among the Israelites.