Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Joshua 10:14 - New International Reader's Version

14 There has never been a day like it before or since. It was a day when the Lord listened to a mere human being. Surely the Lord was fighting for Israel!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 There was no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man. For the Lord fought for Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 There hasn’t been a day like it before or since, when the LORD responded to a human voice. The LORD fought for Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 Never before and never after was there so long a day, as when the Lord obeyed the voice of a man, and fought for Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joshua 10:14
13 Cross References  

The Lord will fight for you. Just be still.”


He jammed the wheels of their chariots. That made the chariots hard to drive. The Egyptians said, “Let’s get away from the Israelites! The Lord is fighting for Israel against Egypt.”


The shadow that was made by the sun has gone down ten steps on the stairway of Ahaz. I will make it go back up those ten steps.” ’ ” So the shadow went back up the ten steps it had gone down.


Then the Lord will march out and fight against those nations. He will fight as on a day of battle.


He replied, “Suppose you have faith as small as a mustard seed. Then you can say to this mulberry tree, ‘Be pulled up. Be planted in the sea.’ And it will obey you.


The Lord your God will go ahead of you. He will fight for you. With your own eyes you saw how he fought for you in Egypt.


Joshua and his whole army returned to the camp at Gilgal.


He won the battle over all those kings and their lands. He did it in one campaign. That’s because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.


You yourselves have seen everything the Lord your God has done. You have seen what he’s done to all these nations because of you. The Lord your God fought for you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo